<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T45n1863">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1863 能顯中邊慧日論</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1863 能顯中邊慧日論</title>
			<author>唐 慧沼撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>4卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">45</idno>.<idno type="no">1863</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-03-06 11:00:31 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">能顯中邊慧日論</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【原】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【卍續-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00395">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00395</charName>
				<mapping cb:dec="983435" type="PUA">U+F018B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+22931</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+龍]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02197">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02197</charName>
				<mapping cb:dec="985237" type="PUA">U+F0895</mapping>
			<mapping type="unicode">U+362D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>坳</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[土*幻]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-08-01T15:07:00">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0408b18" ed="T"/>
<lb n="0408b19" ed="T"/>
<lb n="0408b20" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1863</cb:docNumber>
<lb n="0408b21" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0408001" n="0408001"/>能顯中邊慧日論第一</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0408b22" ed="T"/>
<lb n="0408b23" ed="T"/><byline cb:type="author">淄州<name role="" type="person">大雲寺</name>苾芻慧沼撰</byline>
<lb n="0408b24" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg type="regular" xml:id="lgT45p0408b2401"><l>十力五眼大聖雄</l><l>爲物求法無邊劫</l>
<lb n="0408b25" ed="T"/><l>八萬四千妙寶藏</l><l>咸契其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408002" n="0408002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408002" n="0408002"/><anchor xml:id="beg0408002" n="0408002"/>眞<anchor xml:id="end0408002"/>勝彼岸</l>
<lb n="0408b26" ed="T"/><l>隨機詮顯各令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408003" n="0408003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408003" n="0408003"/><anchor xml:id="beg0408003" n="0408003"/>鑒<anchor xml:id="end0408003"/></l><l>故號能仁爲法王</l>
<lb n="0408b27" ed="T"/><l>佛日權隱<name role="" type="person">涅槃山</name></l><l>正敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408004" n="0408004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408004" n="0408004"/><anchor xml:id="beg0408004" n="0408004"/>隨<anchor xml:id="end0408004"/>潛慧眼滅</l>
<lb n="0408b28" ed="T"/><l>十地三賢諸聖衆</l><l>愍物護法釋深經</l>
<lb n="0408b29" ed="T"/><l>末世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408005" n="0408005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408005" n="0408005"/><anchor xml:id="beg0408005" n="0408005"/>命<anchor xml:id="end0408005"/>念慧行微</l><l>多者隨情<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408006" n="0408006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408006" n="0408006"/><anchor xml:id="beg0408006" n="0408006"/>迷<anchor xml:id="end0408006"/>聖旨</l>
<pb n="0408c" xml:id="T45.1863.0408c" ed="T"/>
<lb n="0408c01" ed="T"/><l>偏釋正敎從己見</l><l>自迷迷他礙法流</l>
<lb n="0408c02" ed="T"/><l>今採經論會諸文</l><l>通法濟生令正解</l>
<lb n="0408c03" ed="T"/><l>故我稽首歸三寶</l><l>唯願慈悲見加護</l></lg>
<lb n="0408c04" ed="T"/><p xml:id="pT45p0408c0401">夫勝義無差。經論起平等之說。俗諦有異。諸
<lb n="0408c05" ed="T"/>聖流四一之談。隨相理智星分。歸性心言幷
<lb n="0408c06" ed="T"/>絕。或眞或俗。乍實乍權。量爲應物示因符機
<lb n="0408c07" ed="T"/>趣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408007" n="0408007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408007" n="0408007"/><anchor xml:id="beg0408007" n="0408007"/>果<anchor xml:id="end0408007"/>。理雖是一。根器寔多。故更使十二玄
<lb n="0408c08" ed="T"/>門說有同別。三藏奧旨詮或總分。或有執如
<lb n="0408c09" ed="T"/>而作生因。心體爲諸法種。迷執一文總不令
<lb n="0408c10" ed="T"/>異。有異難會。卽指爲小爲權。不知如來有根
<lb n="0408c11" ed="T"/>性等力。有情有種種界等。或有偏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408008" n="0408008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408008" n="0408008"/><anchor xml:id="beg0408008" n="0408008"/>固<anchor xml:id="end0408008"/>別詮咸
<lb n="0408c12" ed="T"/>使不一。有一乖反卽云隨假隨人。不知世尊
<lb n="0408c13" ed="T"/>有同體意樂。依如有不定性等。所以聲聞被
<lb n="0408c14" ed="T"/>詰。爲不識機差。菩薩見訶。由不依理一。若言
<lb n="0408c15" ed="T"/>眞如佛性是一。齊得作佛。種性不殊。卽四
<lb n="0408c16" ed="T"/>擔三草之喩不成。若言闡提二乘盡不作佛。
<lb n="0408c17" ed="T"/>種性各一。卽三車二城之況不立。故由生界
<lb n="0408c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0408009" n="0408009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408009" n="0408009"/><anchor xml:id="beg0408009" n="0408009"/>種性<anchor xml:id="end0408009"/>。有無約理。周遍有識。皆有據事差別。
<lb n="0408c19" ed="T"/>有識有無。有性復有定不定殊。無性復有暫
<lb n="0408c20" ed="T"/>畢竟別。以此聲聞說有多類。闡提復演數沒。
<lb n="0408c21" ed="T"/>因斯乘或一二三五等分果。或凡聖權實等
<lb n="0408c22" ed="T"/>別。或說皆有佛性皆當作佛。或說有無種性
<lb n="0408c23" ed="T"/>非皆作佛。然佛因旣爲無爲異。佛果亦常無
<lb n="0408c24" ed="T"/>常分。依三義而標常住之名。或據<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408010" n="0408010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408010" n="0408010"/><anchor xml:id="beg0408010" n="0408010"/>或<anchor xml:id="end0408010"/>無以
<lb n="0408c25" ed="T"/>立無爲之稱。或有迷斯妙旨。云三佛而總凝
<lb n="0408c26" ed="T"/>然。見說無爲。將四智而無生滅不知。皆是正
<lb n="0408c27" ed="T"/>遍知尊。依四祕密。四種意趣。隨自隨他。十二
<lb n="0408c28" ed="T"/>分敎。佛自會通。散在諸經。率難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0408011" n="0408011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0408011" n="0408011"/><anchor xml:id="beg0408011" n="0408011"/>被<anchor xml:id="end0408011"/>究。彌勒
<lb n="0408c29" ed="T"/>菩薩廣制瑜伽論釋云。理無不究。事無不盡。
<pb n="0409a" xml:id="T45.1863.0409a" ed="T"/>
<lb n="0409a01" ed="T"/>文無不釋。義無不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409001" n="0409001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409001" n="0409001"/><anchor xml:id="beg0409001" n="0409001"/>詮<anchor xml:id="end0409001"/>執無不破。疑無不遣。
<lb n="0409a02" ed="T"/>行無不修。果無不證。正爲菩薩。令於諸乘境
<lb n="0409a03" ed="T"/>行果等。皆得善巧。懃修大行。證大菩提。廣爲
<lb n="0409a04" ed="T"/>有情。常無倒說。兼爲餘乘。令依自法修自分
<lb n="0409a05" ed="T"/>行得自果證。無著等師或別釋一部。或通明
<lb n="0409a06" ed="T"/>大趣。幷敎理符煥。本末遞暉。然有情昏密旨。
<lb n="0409a07" ed="T"/>欲大海而灌<g ref="#CB02197">㘭</g>塘。心翳衣珠。擧穢食而投寶
<lb n="0409a08" ed="T"/>器。連城魚目卉木無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409002" n="0409002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409002" n="0409002"/><anchor xml:id="beg0409002" n="0409002"/>分<anchor xml:id="end0409002"/>。毒藥醍醐薰蕕弗
<lb n="0409a09" ed="T"/>別。恃螢光而指日月。陵寶劍而振鉛鋒。多羅
<lb n="0409a10" ed="T"/>竟定後先。達磨率分顯密。若也互相發起。卽
<lb n="0409a11" ed="T"/>旨約文。遵實執爲眞。乃詞乖理爽。余雖不敏。
<lb n="0409a12" ed="T"/>曾酌法海之波瀾。念惑徽猷。疑懷濟嶮之南
<lb n="0409a13" ed="T"/>指。旣逢高論。握管前驅。採三藏之精微。摝五
<lb n="0409a14" ed="T"/>乘之奧旨。顯其幽趣。以契宏途。略述三章。用
<lb n="0409a15" ed="T"/>開未悟。文雖不麗。理寔可觀。冀諸玄鑒鏡詳
<lb n="0409a16" ed="T"/>其致。</p></cb:div>
<lb n="0409a17" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">1 爰眞破執章</cb:mulu><head>爰眞破執章第一</head>
<lb n="0409a18" ed="T"/><p xml:id="pT45p0409a1801">　破定時因一　破定時敎二　破定權實三
<lb n="0409a19" ed="T"/>　破妄通經四　破定顯密五　破緣正佛
<lb n="0409a20" ed="T"/>性六</p>
<lb n="0409a21" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">1 破定時因一</cb:mulu><head>破定時因一</head>
<lb n="0409a22" ed="T"/><p xml:id="pT45p0409a2201">有云。經論之內或有名同而義異。如解深密
<lb n="0409a23" ed="T"/>等說於一乘。與法華等說於一乘。此雖名同。
<lb n="0409a24" ed="T"/>深密卽存三明一。法華則破二明一。而義有
<lb n="0409a25" ed="T"/>異。何者。深密存於二滅。云定性二乘不坐道
<lb n="0409a26" ed="T"/>場。頌云。故於其中立一乘。非有情性無差別。
<lb n="0409a27" ed="T"/>此存三明一。法華等云。聲聞若菩薩。聞我所
<lb n="0409a28" ed="T"/>說法。乃至於一偈。皆成佛無疑。唯此一事實。
<lb n="0409a29" ed="T"/>餘二則非眞。捨羊鹿而滅化城。破二滅而歸
<pb n="0409b" xml:id="T45.1863.0409b" ed="T"/>
<lb n="0409b01" ed="T"/>寶所。故義有異。此說非理。所以者何。諸說一
<lb n="0409b02" ed="T"/>乘名義無異。法華深密略擧其同。且法華一
<lb n="0409b03" ed="T"/>乘與深密等。攝論旣引法華會中舍利弗記
<lb n="0409b04" ed="T"/>別。在十義中。如何得言法華已前說一乘別。
<lb n="0409b05" ed="T"/>攝論但釋已前一乘不釋法華。旣同所釋。明
<lb n="0409b06" ed="T"/>知不別。又定性人無有顯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409003" n="0409003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409003" n="0409003"/><anchor xml:id="beg0409003" n="0409003"/>又<anchor xml:id="end0409003"/>說得作佛。楞
<lb n="0409b07" ed="T"/>伽經中。大慧問佛答。昔發菩提願者非決定
<lb n="0409b08" ed="T"/>等。法華經論。決定之人根未熟故。菩薩與記
<lb n="0409b09" ed="T"/>令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409004" n="0409004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409004" n="0409004"/><anchor xml:id="beg0409004" n="0409004"/>使<anchor xml:id="end0409004"/>發心。文言旣總。復說往事。旣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409005" n="0409005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409005" n="0409005"/><anchor xml:id="beg0409005" n="0409005"/>說<anchor xml:id="end0409005"/>破二
<lb n="0409b10" ed="T"/>滅。一乘爲顯了。卽須決定說二乘皆作佛。何
<lb n="0409b11" ed="T"/>故除決定。又第三喩。爲一向求大乘者。謂離
<lb n="0409b12" ed="T"/>大乘無別二乘。令知種種乘異。故說雨喩。故
<lb n="0409b13" ed="T"/>同深密趣寂種性不坐道場。法華唯爲退菩
<lb n="0409b14" ed="T"/>提心及變化聲聞。三周說一乘。所授聲聞皆
<lb n="0409b15" ed="T"/>唯此二。經論共同。總無趣寂。在文具顯。故同
<lb n="0409b16" ed="T"/>深密不定種姓能趣正覺。法華經云。欲示衆
<lb n="0409b17" ed="T"/>生佛之知見。論釋同義云。同者三乘法身平
<lb n="0409b18" ed="T"/>等。三乘法身平等者。佛性法身無差別故。此
<lb n="0409b19" ed="T"/>同深密依三無性勝義無性等。亦是梁論依
<lb n="0409b20" ed="T"/>法如平等故說一乘。法華經中。四大聲聞自
<lb n="0409b21" ed="T"/>說譬喩。初爲除糞客作賤人。中間付財自無
<lb n="0409b22" ed="T"/>悕取。後集衆吿方生領悟。此同深密第三時
<lb n="0409b23" ed="T"/>敎。又同諸論所攝一類法無我等。梁唐攝論
<lb n="0409b24" ed="T"/>文皆具顯。云彼不釋法華一乘。故同異言但
<lb n="0409b25" ed="T"/>妄分別。又云。或有名異而體同。涅槃佛性體
<lb n="0409b26" ed="T"/>卽眞如。佛性論中名爲應得。旣許理性遍有
<lb n="0409b27" ed="T"/>情。不信應得定作佛者。此亦非理。雖有應得
<lb n="0409b28" ed="T"/>因緣。然許大悲菩薩並有加行因。盡衆生界
<lb n="0409b29" ed="T"/>故常不作佛。何廢有情雖有應得因。無加行
<pb n="0409c" xml:id="T45.1863.0409c" ed="T"/>
<lb n="0409c01" ed="T"/>因故常不作佛。若云我許作者。卽是違經。加
<lb n="0409c02" ed="T"/>行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409006" n="0409006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409006" n="0409006"/><anchor xml:id="beg0409006" n="0409006"/>有<anchor xml:id="end0409006"/>無下。顯正中自當廣辨。有義云。因有
<lb n="0409c03" ed="T"/>緣正。果有近遠。緣卽相應善等。正謂八識。如
<lb n="0409c04" ed="T"/>來藏性。八識齊成。眞如遍有。縱闕緣因。修之
<lb n="0409c05" ed="T"/>當有。不信正因。豈不迷乎。彼執不然。且以眞
<lb n="0409c06" ed="T"/>如爲正因者。爲望生果名爲正。爲據迷悟依
<lb n="0409c07" ed="T"/>爲正。若能生果名爲正因。遍違經論常非生
<lb n="0409c08" ed="T"/>因。菩薩地經第四。瑜伽論三十八。地持第三
<lb n="0409c09" ed="T"/>十。因四緣無。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409007" n="0409007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409007" n="0409007"/><anchor xml:id="beg0409007" n="0409007"/>說<anchor xml:id="end0409007"/>常法。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409008" n="0409008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409008" n="0409008"/><anchor xml:id="beg0409008" n="0409008"/>常法<anchor xml:id="end0409008"/>爲因緣者。瑜伽
<lb n="0409c10" ed="T"/>攝論種子之義亦悉相返。若云彼幷緣因。非
<lb n="0409c11" ed="T"/>親生果者。違諸經論。便成大過。又豈不許報
<lb n="0409c12" ed="T"/>佛之身具五蘊耶。若具五蘊。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409009" n="0409009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409009" n="0409009"/><anchor xml:id="beg0409009" n="0409009"/>因<anchor xml:id="end0409009"/>尙非蘊攝。
<lb n="0409c13" ed="T"/>寧爲蘊因。又佛性論不許眞實能生有。故八
<lb n="0409c14" ed="T"/>識雖爲正因。非據無始現行識說。楞伽經云。
<lb n="0409c15" ed="T"/>具足無漏薰習法。故名不空如來藏。若取無
<lb n="0409c16" ed="T"/>始現行之識爲佛正因。卽佛正因無漏恒現
<lb n="0409c17" ed="T"/>行。何得有凡夫。若云是有漏者。卽何得爲
<lb n="0409c18" ed="T"/>正因。卽違攝大乘說毒爲甘露。又心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409010" n="0409010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409010" n="0409010"/><anchor xml:id="beg0409010" n="0409010"/>心<anchor xml:id="end0409010"/>所法
<lb n="0409c19" ed="T"/>豈非報佛正因。若非報佛正因。違莊嚴論及
<lb n="0409c20" ed="T"/>攝論等四智心品名爲報<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409011" n="0409011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409011" n="0409011"/><anchor xml:id="beg0409011" n="0409011"/>身<anchor xml:id="end0409011"/>。許爲報佛。云相
<lb n="0409c21" ed="T"/>應善等爲緣因者。何太猛耶。若以眞如爲法
<lb n="0409c22" ed="T"/>身正因者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409012" n="0409012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409012" n="0409012"/><anchor xml:id="beg0409012" n="0409012"/>不<anchor xml:id="end0409012"/>過二。所謂生了。眞如望法身。
<lb n="0409c23" ed="T"/>非生了因攝。如何名正因。只可得許因果位
<lb n="0409c24" ed="T"/>殊。因名如來藏。果位名法身。如不生如。復不
<lb n="0409c25" ed="T"/>自顯。旣非生了。不知何理能爲正因。體於二
<lb n="0409c26" ed="T"/>位不改易故。故分因果緣正妄施。三身正因
<lb n="0409c27" ed="T"/>下。顯正中廣爲分別。有義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409013" n="0409013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409013" n="0409013"/><anchor xml:id="beg0409013" n="0409013"/>久<anchor xml:id="end0409013"/>修菩薩行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0409014" n="0409014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0409014" n="0409014"/><anchor xml:id="beg0409014" n="0409014"/>者<anchor xml:id="end0409014"/>。
<lb n="0409c28" ed="T"/>成堪任持。住自乘性必得作佛。未至此位。云
<lb n="0409c29" ed="T"/>不作佛。有迷不任菩薩自乘種性。最初發心
<pb n="0410a" xml:id="T45.1863.0410a" ed="T"/>
<lb n="0410a01" ed="T"/>非堪任持。云無種性。便謂畢竟是無種性不
<lb n="0410a02" ed="T"/>得作佛。彼亦非理。所以者何。菩薩地經云。因
<lb n="0410a03" ed="T"/>初發心決定必得阿耨菩提。地持云。云何名
<lb n="0410a04" ed="T"/>持。菩薩自種性。初發心。及一切菩提分法。是
<lb n="0410a05" ed="T"/>名爲持。何以故。菩薩依種性必定堪任阿耨
<lb n="0410a06" ed="T"/>菩提。是故種性名必定持。乃至云。是故初發
<lb n="0410a07" ed="T"/>心名菩薩行方便持。菩薩依行方便滿足阿
<lb n="0410a08" ed="T"/>耨菩提。旣云是故初發心名菩薩行方便持。
<lb n="0410a09" ed="T"/>依行方便滿足菩提。何得說言由其久習方
<lb n="0410a10" ed="T"/>名爲持方名有性。又菩薩地經云。若無菩薩
<lb n="0410a11" ed="T"/>性者。雖復發心懃修精進。終不能得阿耨菩
<lb n="0410a12" ed="T"/>提。是故當知。非因發心懃修精進有菩薩性。
<lb n="0410a13" ed="T"/>若久修習至堪任持名有種性。云何經言非
<lb n="0410a14" ed="T"/>因發心有菩薩性。又地持論云。非種性人無
<lb n="0410a15" ed="T"/>種性故。雖復發心懃修精進。必不究竟阿耨
<lb n="0410a16" ed="T"/>菩提。是故當知。雖不發心不修行方便。猶
<lb n="0410a17" ed="T"/>得名爲種性持。旣云雖不發心名種性持。何
<lb n="0410a18" ed="T"/>煩妄分初後。有云。見小乘五性之文。卽謂三
<lb n="0410a19" ed="T"/>乘法爾差別。或無涅槃因。畢竟無性。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410001" n="0410001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410001" n="0410001"/><anchor xml:id="beg0410001" n="0410001"/>謂<anchor xml:id="end0410001"/>阿
<lb n="0410a20" ed="T"/>顚帝迦無法爾種。不知畢竟無性。無發心因。
<lb n="0410a21" ed="T"/>後時還有五乘差別。所有種性皆新薰起。聲
<lb n="0410a22" ed="T"/>聞地文非爲定證。此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410002" n="0410002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410002" n="0410002"/><anchor xml:id="beg0410002" n="0410002"/>說<anchor xml:id="end0410002"/>全非。何以故。瑜伽
<lb n="0410a23" ed="T"/>彌勒菩薩所造。說非定證。勝鬘善戒釋迦世
<lb n="0410a24" ed="T"/>尊所宣。將爲小敎。如斯兇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410003" n="0410003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410003" n="0410003"/><anchor xml:id="beg0410003" n="0410003"/>悖<anchor xml:id="end0410003"/>。誰敢與言。然
<lb n="0410a25" ed="T"/>云畢竟無性無發心因。後時還有。今問彼言。
<lb n="0410a26" ed="T"/>後發心因爲從種起。爲無因生。若本無因心
<lb n="0410a27" ed="T"/>自然起。非釋迦子。故四卷楞伽第一云。大慧
<lb n="0410a28" ed="T"/>若復說無種。有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410004" n="0410004"/>三種識。三緣合生者。龜應
<lb n="0410a29" ed="T"/>生毛。沙應出油。汝宗則壞。違決定義。又若不
<pb n="0410b" xml:id="T45.1863.0410b" ed="T"/>
<lb n="0410b01" ed="T"/>許五乘無始法爾性別。但同一如。盡當成佛。
<lb n="0410b02" ed="T"/>五性新熏非本有者。云何世尊令彼熏五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410005" n="0410005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410005" n="0410005"/><anchor xml:id="beg0410005" n="0410005"/>性<anchor xml:id="end0410005"/>。
<lb n="0410b03" ed="T"/>不唯說大乘令同熏佛種。維摩經云。彼自無
<lb n="0410b04" ed="T"/>瘡。勿傷之等。調御大師豈不知有正應得因
<lb n="0410b05" ed="T"/>故。以小乘而傷之也。若云由根性異者。卽五
<lb n="0410b06" ed="T"/>性本有。豈唯新熏。又菩薩地經云。非因發心
<lb n="0410b07" ed="T"/>懃修精進。有菩薩性。故知五性皆悉本有。從
<lb n="0410b08" ed="T"/>本有種數數起現熏成種子名爲習性。又善
<lb n="0410b09" ed="T"/>戒經等解定異因云。有聲聞性。以聲聞乘而
<lb n="0410b10" ed="T"/>般涅槃等。故知性別不由新熏。若由新熏方
<lb n="0410b11" ed="T"/>始有者。卽應云先無聲聞性。令起聲聞乘性
<lb n="0410b12" ed="T"/>而依聲聞乘等。旣不作是說。明非新生亦非
<lb n="0410b13" ed="T"/>小敎。故唯新起理敎相違。然大集等說熏有
<lb n="0410b14" ed="T"/>者。據習種說。非性種姓。若言性種姓者。是眞
<lb n="0410b15" ed="T"/>如理。非行性者。下當顯示。略遣四迷。餘可例
<lb n="0410b16" ed="T"/>准。</p></cb:div>
<lb n="0410b17" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">2 破定敎時二</cb:mulu><head>破定敎時二</head>
<lb n="0410b18" ed="T"/><p xml:id="pT45p0410b1801">有義。深密前明。涅槃後說。三七日後四諦法
<lb n="0410b19" ed="T"/>輪。別立敎時。四十年後最大法輪。因何不許
<lb n="0410b20" ed="T"/>更立敎時。又大乘異小乘。後說大乘立敎時。
<lb n="0410b21" ed="T"/>一乘異三乘。後說一乘。因何不許別立敎時。
<lb n="0410b22" ed="T"/>故依深密。立初三。法華一乘爲第四。涅槃佛
<lb n="0410b23" ed="T"/>性爲第五時。此亦不然。有多過失。且轉四諦。
<lb n="0410b24" ed="T"/>後立敎時。是佛世尊之所說。一乘第四佛性
<lb n="0410b25" ed="T"/>第五。經中不判是誰說。若以義別立敎五時。
<lb n="0410b26" ed="T"/>經經說義皆有意別。只如無量壽經。勸往西
<lb n="0410b27" ed="T"/>方隨願往生。卽隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410006" n="0410006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410006" n="0410006"/><anchor xml:id="beg0410006" n="0410006"/>何<anchor xml:id="end0410006"/>淨刹。彌勒上生令生知
<lb n="0410b28" ed="T"/>足。或觀虛空藏。或復觀普賢等。卽應敎時有
<lb n="0410b29" ed="T"/>多。非三五時。卽涅槃經或於一時在恒河岸
<pb n="0410c" xml:id="T45.1863.0410c" ed="T"/>
<lb n="0410c01" ed="T"/>等。旣非定時。故不可取。故說五時。非是佛
<lb n="0410c02" ed="T"/>敎。又如法華第二信解品中。廣立三時。初云。
<lb n="0410c03" ed="T"/>我等居僧之首。自謂已得涅槃。初時敎。又云。
<lb n="0410c04" ed="T"/>世尊往昔說法旣久。我時在座。但念空無相。
<lb n="0410c05" ed="T"/>於菩薩法心無喜樂。此第二時。深自慶幸獲
<lb n="0410c06" ed="T"/>大善利。法王大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410007" n="0410007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410007" n="0410007"/><anchor xml:id="beg0410007" n="0410007"/>寶<anchor xml:id="end0410007"/>不求自得。此第三時。偈
<lb n="0410c07" ed="T"/>頌之中三時更顯。推同深密。如何違敎別立
<lb n="0410c08" ed="T"/>五時。故爲大過。又云。無量義經爲小乘中乘
<lb n="0410c09" ed="T"/>大乘時別。此開出中乘。合大爲一。此亦非理。
<lb n="0410c10" ed="T"/>所以者何。是無量義經初云。自從如來得道
<lb n="0410c11" ed="T"/>已來四十餘年。常爲衆生演說諸法。乃至不
<lb n="0410c12" ed="T"/>出不沒。若有聞者。或得煗頂忍世第一法四
<lb n="0410c13" ed="T"/>果辟支佛。發菩提心登於十地。不分三乘。又
<lb n="0410c14" ed="T"/>云。我起樹王詣波羅奈鹿野園中。爲阿若拘
<lb n="0410c15" ed="T"/>隣等五人轉四諦。亦說諸法。乃至念念生滅。
<lb n="0410c16" ed="T"/>中間於此及以處處。爲諸比丘幷衆菩薩。說
<lb n="0410c17" ed="T"/>十二緣六波羅蜜。乃至云。今復於此演說大
<lb n="0410c18" ed="T"/>乘無量義經。乃至念念生滅。不云中間。唯
<lb n="0410c19" ed="T"/>爲辟支佛。亦云爲幷衆菩薩故。後不說云。今
<lb n="0410c20" ed="T"/>復於此唯爲菩薩。又云。善男子初說四諦。爲
<lb n="0410c21" ed="T"/>求聲聞人。而八億諸天來下聽法發菩提心。
<lb n="0410c22" ed="T"/>中於處處演說甚深十二因緣爲求辟支佛
<lb n="0410c23" ed="T"/>人。而無量衆生發菩提心。或住聲聞。次說方
<lb n="0410c24" ed="T"/>等十二部經摩訶般若華嚴海空。演說菩薩
<lb n="0410c25" ed="T"/>歷劫修行。而百千比丘萬億人天無量衆生
<lb n="0410c26" ed="T"/>得須陀洹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410008" n="0410008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410008" n="0410008"/><anchor xml:id="beg0410008" n="0410008"/>果<anchor xml:id="end0410008"/>。乃至得阿羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410009" n="0410009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410009" n="0410009"/><anchor xml:id="beg0410009" n="0410009"/>漢<anchor xml:id="end0410009"/>。住辟支佛因
<lb n="0410c27" ed="T"/>緣法中。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0410010" n="0410010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0410010" n="0410010"/><anchor xml:id="beg0410010" n="0410010"/>演<anchor xml:id="end0410010"/>說十二因緣。云爲辟支。但有發
<lb n="0410c28" ed="T"/>菩提心或住聲聞。無發緣覺心及證緣覺果。
<lb n="0410c29" ed="T"/>次說方等。乃得聲聞果。及住辟支佛因緣法
<pb n="0411a" xml:id="T45.1863.0411a" ed="T"/>
<lb n="0411a01" ed="T"/>中。不云爲菩薩。判云。無量義經爲小乘中乘
<lb n="0411a02" ed="T"/>大乘時別。開出中乘。合大乘爲一。以此爲三
<lb n="0411a03" ed="T"/>時。從何准定。若云旣說大敎。何非大乘。若爾
<lb n="0411a04" ed="T"/>深密亦說大敎。何云三乘。又縱爲三。終無說
<lb n="0411a05" ed="T"/>五。亦不限定年月前後。又云。今就乘性說五
<lb n="0411a06" ed="T"/>時者。謂小乘大乘三乘一乘一性。此五時敎
<lb n="0411a07" ed="T"/>後兼前義。前無兼後。然法華經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411001" n="0411001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411001" n="0411001"/><anchor xml:id="beg0411001" n="0411001"/>立<anchor xml:id="end0411001"/>在深密
<lb n="0411a08" ed="T"/>後。涅槃更在法華後。說深密旣在於前。如何
<lb n="0411a09" ed="T"/>預<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411002" n="0411002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411002" n="0411002"/><anchor xml:id="beg0411002" n="0411002"/>斷<anchor xml:id="end0411002"/>後敎故。以淺深次第定爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411003" n="0411003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411003" n="0411003"/><anchor xml:id="beg0411003" n="0411003"/>五<anchor xml:id="end0411003"/>時。第四
<lb n="0411a10" ed="T"/>第五時非深密敎第三時攝。此亦不然。三七
<lb n="0411a11" ed="T"/>日後。方趣鹿園。說四諦敎。始度五人。第二七
<lb n="0411a12" ed="T"/>日。卽說十地。不起道樹。授提謂記。當得作
<lb n="0411a13" ed="T"/>佛。號曰齊成。如何定判最先說小。又復一
<lb n="0411a14" ed="T"/>乘卽是大乘。勝鬘經云。聲聞緣覺乘皆入大
<lb n="0411a15" ed="T"/>乘。大乘者卽是佛乘。是故三乘卽是一乘。得
<lb n="0411a16" ed="T"/>一乘者得阿耨菩提。於第二時。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411004" n="0411004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411004" n="0411004"/><anchor xml:id="beg0411004" n="0411004"/>判<anchor xml:id="end0411004"/>說大乘。
<lb n="0411a17" ed="T"/>一乘卽大收合。在第二時。如何爲第四。若云
<lb n="0411a18" ed="T"/>深密是說三乘時者。爲通三乘藏攝名三乘
<lb n="0411a19" ed="T"/>敎。爲說有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411005" n="0411005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411005" n="0411005"/><anchor xml:id="beg0411005" n="0411005"/>乘三<anchor xml:id="end0411005"/>名三乘敎時。若許深密通三
<lb n="0411a20" ed="T"/>乘攝。違於正理。今古共許是大乘藏。若云說
<lb n="0411a21" ed="T"/>有三乘名三乘時。法華亦爾。前後俱云。爲求
<lb n="0411a22" ed="T"/>聲聞等。若云不同。如前已非。故不可說法華
<lb n="0411a23" ed="T"/>一乘爲第四時。涅槃亦云。於此經中。或說一
<lb n="0411a24" ed="T"/>乘。或說三乘。又復一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411006" n="0411006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411006" n="0411006"/><anchor xml:id="beg0411006" n="0411006"/>性<anchor xml:id="end0411006"/>卽佛性。佛性卽眞
<lb n="0411a25" ed="T"/>如。勝鬘經。如來藏經。不增不減經。法界體性
<lb n="0411a26" ed="T"/>經。如來智印經。聖善住天子所問經。諸法無
<lb n="0411a27" ed="T"/>行經。<name role="" type="person">文殊師利</name>問法身經等。皆廣明如來藏
<lb n="0411a28" ed="T"/>佛性法身一切生有。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411007" n="0411007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411007" n="0411007"/><anchor xml:id="beg0411007" n="0411007"/>如<anchor xml:id="end0411007"/>今者云第五時說於
<lb n="0411a29" ed="T"/>佛性。勝鬘經云。<name role="" type="person">末利夫人</name>信法未久。明在於
<pb n="0411b" xml:id="T45.1863.0411b" ed="T"/>
<lb n="0411b01" ed="T"/>前。如來藏經。准<name role="" type="person">菩提流支</name>云。佛成道後第十
<lb n="0411b02" ed="T"/>年說。佛性論寶性論。皆依此經及解深密無
<lb n="0411b03" ed="T"/>上依經。廣明佛性。不依涅槃明佛性義。如何
<lb n="0411b04" ed="T"/>定判於涅槃時始明一切悉有佛性。將勝鬘經
<lb n="0411b05" ed="T"/>等及佛性論等爲第五時。若以涅槃在深密
<lb n="0411b06" ed="T"/>後。不得預斷爲第三時者。如何自引云。或有
<lb n="0411b07" ed="T"/>前經密說後義。如智論說。又華嚴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411008" n="0411008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411008" n="0411008"/><anchor xml:id="beg0411008" n="0411008"/>及<anchor xml:id="end0411008"/>在說四
<lb n="0411b08" ed="T"/>諦前。云何無量義經斷爲第三時說。若云據
<lb n="0411b09" ed="T"/>義類說不據前後。深密亦爾。何獨不信。故約
<lb n="0411b10" ed="T"/>前後判爲五時。但嬰兒慧。智者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411009" n="0411009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411009" n="0411009"/><anchor xml:id="beg0411009" n="0411009"/>不<anchor xml:id="end0411009"/>許。又云。
<lb n="0411b11" ed="T"/>法華三時與深密別。此亦不爾。二經明時。義
<lb n="0411b12" ed="T"/>意不別。法華第二云。昔於波羅奈轉四諦法
<lb n="0411b13" ed="T"/>輪。今復轉最妙無上大法輪。且對權實以說
<lb n="0411b14" ed="T"/>二時。隱第二時。信解品偈頌云。佛亦如是。知
<lb n="0411b15" ed="T"/>我樂小。未曾說言汝等作佛。而說我等得諸
<lb n="0411b16" ed="T"/>無漏。成就小乘。聲聞弟子。此聞有敎。佛勅我
<lb n="0411b17" ed="T"/>等。說最上道。乃至云。我等若聞淨佛國土敎
<lb n="0411b18" ed="T"/>化衆生。都無欣樂。所以者何。一切諸法皆悉
<lb n="0411b19" ed="T"/>空寂。無生無滅。無大無小等。此聞空敎。乃至
<lb n="0411b20" ed="T"/>云。我等今日得未曾有。非先所望。而今自得。
<lb n="0411b21" ed="T"/>如彼窮子得無量寶等。此聞非空有敎也。長
<lb n="0411b22" ed="T"/>行之中經文亦具。又云。深密存二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411010" n="0411010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411010" n="0411010"/><anchor xml:id="beg0411010" n="0411010"/>滅<anchor xml:id="end0411010"/>一。法
<lb n="0411b23" ed="T"/>華破二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411011" n="0411011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411011" n="0411011"/><anchor xml:id="beg0411011" n="0411011"/>滅<anchor xml:id="end0411011"/>一。以此不同者。如前已破。涅槃
<lb n="0411b24" ed="T"/>經亦爾。如第二明醫師喩中。初總敎服乳。喩
<lb n="0411b25" ed="T"/>有敎。次敎總<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411012" n="0411012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411012" n="0411012"/><anchor xml:id="beg0411012" n="0411012"/>斷<anchor xml:id="end0411012"/>。喩說空敎。後有宜不宜服。
<lb n="0411b26" ed="T"/>喩非空有。此對外道執皆有我。爲破此有令
<lb n="0411b27" ed="T"/>入人空。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411013" n="0411013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411013" n="0411013"/><anchor xml:id="beg0411013" n="0411013"/>且密說人空。義顯爲小初說法有。
<lb n="0411b28" ed="T"/>次破法有。密說法空。涅槃會中。方爲顯說。除
<lb n="0411b29" ed="T"/>外道執有故說空。除聲聞執空故說有。以明
<pb n="0411c" xml:id="T45.1863.0411c" ed="T"/>
<lb n="0411c01" ed="T"/>佛性。非妄計我故非有。有常等故非空。合第
<lb n="0411c02" ed="T"/>三時。何名第五。又若涅槃明有佛性。五乘根
<lb n="0411c03" ed="T"/>性皆趣佛果故。第五時者。何故<name role="" type="person">須跋陀</name>羅聞
<lb n="0411c04" ed="T"/>一切衆生皆有佛性。齊得作佛。何不發大心
<lb n="0411c05" ed="T"/>而取羅漢果。故如深密判。屬第三普爲發趣
<lb n="0411c06" ed="T"/>一切乘者。爲眞了義。審細研尋。義更明顯。解
<lb n="0411c07" ed="T"/>此大綱。五門長掩。故不別門。別門對片。又
<lb n="0411c08" ed="T"/>云。敎有五時。五門分辨。一次第有殊。二得名
<lb n="0411c09" ed="T"/>有異。三述益不等。四述時不同。五說法有別。
<lb n="0411c10" ed="T"/>言次第殊者。三乘在一乘前。佛性居一乘後。
<lb n="0411c11" ed="T"/>大意同前定前後失。故不重破。言得名異者。
<lb n="0411c12" ed="T"/>第四時敎名一乘者。五乘歸佛性故。第五時
<lb n="0411c13" ed="T"/>敎名佛性者。五性歸佛性故。此亦不爾。五乘
<lb n="0411c14" ed="T"/>歸一乘故<anchor xml:id="end0411013"/>。爲第四時。勝鬘亦四果咸歸佛果。
<lb n="0411c15" ed="T"/>深密不定亦趣佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411014" n="0411014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411014" n="0411014"/><anchor xml:id="beg0411014" n="0411014"/>乘<anchor xml:id="end0411014"/>。應第四時。法華定性亦
<lb n="0411c16" ed="T"/>不歸一。應第三攝。上引佛性多經。說同。應第
<lb n="0411c17" ed="T"/>五時名佛性敎。何但涅槃。若云爾者。勝鬘如
<lb n="0411c18" ed="T"/>來藏。豈是四十年後耶。前已顯非故。言述益
<lb n="0411c19" ed="T"/>不等者。小乘說緣生之有法。爲萬行之初基。
<lb n="0411c20" ed="T"/>故十輪經云。不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411015" n="0411015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411015" n="0411015"/><anchor xml:id="beg0411015" n="0411015"/>學<anchor xml:id="end0411015"/>小乘者。無由學大乘。此說
<lb n="0411c21" ed="T"/>依有敎積集善根。非是先發小心後方學大。
<lb n="0411c22" ed="T"/>此說不爾。據不定性。初令學小。卽法華經門
<lb n="0411c23" ed="T"/>外許與三車。鹿苑證於小果。若據頓悟。卽初
<lb n="0411c24" ed="T"/>授提謂記。說華嚴等經。咸非小乘。又依大敎
<lb n="0411c25" ed="T"/>不得積集善根。可須依小依大。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411016" n="0411016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411016" n="0411016"/><anchor xml:id="beg0411016" n="0411016"/>依<anchor xml:id="end0411016"/>大得福。
<lb n="0411c26" ed="T"/>過於小乘。何要依小。又法華學大。乃至不受
<lb n="0411c27" ed="T"/>餘經一偈。又不得親近小乘三藏學者。旣許
<lb n="0411c28" ed="T"/>爲了義。何故捨此而不依耶。又瑜伽等說。先
<lb n="0411c29" ed="T"/>學自乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0411017" n="0411017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0411017" n="0411017"/><anchor xml:id="beg0411017" n="0411017"/>方<anchor xml:id="end0411017"/>學餘敎。若非不定。無斯小大三一
<pb n="0412a" xml:id="T45.1863.0412a" ed="T"/>
<lb n="0412a01" ed="T"/>次第。若是頓悟。非先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412001" n="0412001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412001" n="0412001"/><anchor xml:id="beg0412001" n="0412001"/>學<anchor xml:id="end0412001"/>小。此判據何。十輪
<lb n="0412a02" ed="T"/>經意。非開先爲說小令種善根。亦非先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412002" n="0412002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412002" n="0412002"/><anchor xml:id="beg0412002" n="0412002"/>同<anchor xml:id="end0412002"/>無
<lb n="0412a03" ed="T"/>性後分五性。如前顯非。言說時別者。此乃同
<lb n="0412a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0412003" n="0412003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412003" n="0412003"/><anchor xml:id="beg0412003" n="0412003"/>許<anchor xml:id="end0412003"/>法華經深密前後。許亦無失。然說深密。
<lb n="0412a05" ed="T"/>是說三乘。法華唯存一實。此理未可。深密解
<lb n="0412a06" ed="T"/>脫第二云。我說聲聞緣覺菩薩一淸淨道成
<lb n="0412a07" ed="T"/>就第一義。唯一淸淨道更無第二。我意依此
<lb n="0412a08" ed="T"/>故說一乘。如何得言說三乘敎。若言許不定
<lb n="0412a09" ed="T"/>迴心決定不迴。卽存二滅。與法華別。此亦不
<lb n="0412a10" ed="T"/>爾。許不定迴趣。卽破二滅。法華三草一地
<lb n="0412a11" ed="T"/>長殊。決定不記。猶存二滅。若言法華許定性
<lb n="0412a12" ed="T"/>趣大。違論釋經。又復經文所記聲聞。皆不定
<lb n="0412a13" ed="T"/>性。及以變化。在文具顯。良爲此會對。此二類
<lb n="0412a14" ed="T"/>聲聞言無一不成佛。不爾。如何論釋但爲利
<lb n="0412a15" ed="T"/>益二人恐損驚怖。不爲決定。說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412004" n="0412004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412004" n="0412004"/><anchor xml:id="beg0412004" n="0412004"/>兩<anchor xml:id="end0412004"/>譬喩。令
<lb n="0412a16" ed="T"/>知乘別。豈天親菩薩不解法華。末世凡夫深
<lb n="0412a17" ed="T"/>得經意。若云深密雖說一乘。許根性別。言唯
<lb n="0412a18" ed="T"/>一者。是密意說。此卽會前。不會於後。以後未
<lb n="0412a19" ed="T"/>說。如何先會者。法華亦云已說今說當說。而
<lb n="0412a20" ed="T"/>於其中。此法華經最在其上。云何未說之經
<lb n="0412a21" ed="T"/>此得云在於上。未說許說在上。未說先會許
<lb n="0412a22" ed="T"/>同。此有何失。又佛三明鎭朗四智常明。會當
<lb n="0412a23" ed="T"/>未說之經。何失固執不許。又彼自引。或復前
<lb n="0412a24" ed="T"/>經密說後義。如智度論前密說後。彼旣信之。
<lb n="0412a25" ed="T"/>前顯會後。何故不受。又復十義證法華經在
<lb n="0412a26" ed="T"/>深密後。一云。深密說有二滅。法華<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412005" n="0412005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412005" n="0412005"/><anchor xml:id="beg0412005" n="0412005"/>說<anchor xml:id="end0412005"/>無。此
<lb n="0412a27" ed="T"/>謬如前已顯。乃至第十深密許不定性一分
<lb n="0412a28" ed="T"/>成佛。法華全無二滅。此謬准前。言楞伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412006" n="0412006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412006" n="0412006"/><anchor xml:id="beg0412006" n="0412006"/>乃
<lb n="0412a29" ed="T"/>至<anchor xml:id="end0412006"/>無性闡提當得涅槃。此亦謬取經意。何者。
<pb n="0412b" xml:id="T45.1863.0412b" ed="T"/>
<lb n="0412b01" ed="T"/>楞伽無性卽當時邊。非畢竟者。以後遇佛等。
<lb n="0412b02" ed="T"/>許得作佛故。若言彼說無性卽是全無因者。
<lb n="0412b03" ed="T"/>菩薩起大悲。豈是全無性亦說爲無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412007" n="0412007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412007" n="0412007"/><anchor xml:id="beg0412007" n="0412007"/>性<anchor xml:id="end0412007"/>耶。又
<lb n="0412b04" ed="T"/>云。涅槃經說悉當成佛。此亦不爾。初約闡提
<lb n="0412b05" ed="T"/>說無佛性。此據行性。後說皆有。卽約理性。不
<lb n="0412b06" ed="T"/>爾。如何前後二說。又云。須陀洹乃至羅漢皆
<lb n="0412b07" ed="T"/>得作佛。不解我意。又恒河七人云那含果有
<lb n="0412b08" ed="T"/>中生槃等。此涅槃經是顯了說。豈是全無二
<lb n="0412b09" ed="T"/>滅。又云。此佛性敎臨涅槃說正因遠果。因深
<lb n="0412b10" ed="T"/>果遠。極難信故。所以後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412008" n="0412008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412008" n="0412008"/><anchor xml:id="beg0412008" n="0412008"/>說<anchor xml:id="end0412008"/>。說涅槃經。因深
<lb n="0412b11" ed="T"/>果遠。難信共成。云難信故最在後者。此判卽
<lb n="0412b12" ed="T"/>謬。何者。涅槃經度<name role="" type="person">須跋陀</name>羅。豈是人勝。遺敎
<lb n="0412b13" ed="T"/>經云。最後說法度<name role="" type="person">須跋陀</name>羅。所應度者皆已
<lb n="0412b14" ed="T"/>度訖。方說遺敎。豈更因深果遠極難信耶。又
<lb n="0412b15" ed="T"/>大衍經涅槃後起。爲母說法。豈更難信更顯
<lb n="0412b16" ed="T"/>了耶。又旣明佛爲報母恩涅槃復起。阿難問
<lb n="0412b17" ed="T"/>名。答云。名母子相見經。宣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412009" n="0412009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412009" n="0412009"/><anchor xml:id="beg0412009" n="0412009"/>示<anchor xml:id="end0412009"/>後世等。此能
<lb n="0412b18" ed="T"/>詮所詮明報恩事。與前敎別。應第六時。此不
<lb n="0412b19" ed="T"/>立時。彼云何爾。擧始括終。餘謬可悉。</p></cb:div>
<lb n="0412b20" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">3 破定權實三</cb:mulu><head>破定權實三</head>
<lb n="0412b21" ed="T"/><p xml:id="pT45p0412b2101">有義諸經論中亦說不同。必無兩實。定有一
<lb n="0412b22" ed="T"/>權。然就義別。非全虛妄。解深密存二滅而說
<lb n="0412b23" ed="T"/>一乘。有經說闡提畢竟無涅槃法等。斯權敎
<lb n="0412b24" ed="T"/>也。法華除二滅而說一乘。涅槃闡提皆有佛
<lb n="0412b25" ed="T"/>性。斯實敎也。故諸權實義例有六。一信謗罪
<lb n="0412b26" ed="T"/>福多小異。二所爲說人勝劣異。三難解易解
<lb n="0412b27" ed="T"/>淺深異。四佛自會釋有無異。五權實相對前
<lb n="0412b28" ed="T"/>後異。六大小不同半滿異。三乘一乘五性佛
<lb n="0412b29" ed="T"/>性二說相對亦有六相。故知一乘佛性爲實。
<pb n="0412c" xml:id="T45.1863.0412c" ed="T"/>
<lb n="0412c01" ed="T"/>三乘五性是權。彼說不然。六皆有失。初云五
<lb n="0412c02" ed="T"/>性差別起自小乘。唯一佛乘法華等。說悉當
<lb n="0412c03" ed="T"/>成佛分明顯了。唯在涅槃二經之中。廣說信
<lb n="0412c04" ed="T"/>毀罪福校量。二乘實滅一分無性。則無斯說。
<lb n="0412c05" ed="T"/>故知一乘佛性之敎顯了復實。三乘五性敎
<lb n="0412c06" ed="T"/>爲權隱覆者。若論信謗了不了經罪福實別。
<lb n="0412c07" ed="T"/>深密校量卽爲定說。故知深密非非了義。判
<lb n="0412c08" ed="T"/>爲權者。豈不違經。又有無量諸大乘經不多
<lb n="0412c09" ed="T"/>校量。豈皆權密。若爾。卽勝鬘無上依楞伽
<lb n="0412c10" ed="T"/>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0412010" n="0412010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412010" n="0412010"/><anchor xml:id="beg0412010" n="0412010"/>來<anchor xml:id="end0412010"/>皆不校量。應權非了。又<name role="" type="person">無垢稱</name>經云。
<lb n="0412c11" ed="T"/>譬如象馬<g ref="#CB00395">𢤱</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0412011" n="0412011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0412011" n="0412011"/><anchor xml:id="beg0412011" n="0412011"/>戾<anchor xml:id="end0412011"/>不調。加諸楚毒乃至徹骨。然
<lb n="0412c12" ed="T"/>後調伏。乃至云。以如是等苦切言詞。慇懃
<lb n="0412c13" ed="T"/>誨喩。然後調伏趣入正法。法華爲化聲聞鈍
<lb n="0412c14" ed="T"/>根。創令不定迴趣涅槃。爲除聲聞四倒。謂佛
<lb n="0412c15" ed="T"/>實般涅槃。說佛理性恒存。切誨令彼調伏。是
<lb n="0412c16" ed="T"/>下劣人。不爾。豈般涅槃前。無利根文殊等可
<lb n="0412c17" ed="T"/>爲說涅槃。至涅槃時。始有利根迦葉。方爲說
<lb n="0412c18" ed="T"/>實。又縱據校量次定權實。此亦難准。何者。法
<lb n="0412c19" ed="T"/>華涅槃皆廣校量。卽定爲實爲了。金剛般若
<lb n="0412c20" ed="T"/>文極校量信受等福。勝天王般若謗斯經者。
<lb n="0412c21" ed="T"/>謗諸佛母。十方無間。大地獄壞。罪報未出大
<lb n="0412c22" ed="T"/>般若經處處校量。由斯經故。疾得成佛。一切
<lb n="0412c23" ed="T"/>功德等。煩不具引。若准此等。卽定爲實爲了。
<lb n="0412c24" ed="T"/>不但自違所執。亦是違經。今不障涅槃等經
<lb n="0412c25" ed="T"/>爲了爲眞。但不得執校量准定。深密般若皆
<lb n="0412c26" ed="T"/>悉不許定性二乘迴心向大。幷與法華校量
<lb n="0412c27" ed="T"/>相似。故以校量判深密等爲權不了。便成過
<lb n="0412c28" ed="T"/>失。又深密經自以了義經校量非了義。此佛
<lb n="0412c29" ed="T"/>自說爲了義。然後代凡夫判爲非了。應智過
<pb n="0413a" xml:id="T45.1863.0413a" ed="T"/>
<lb n="0413a01" ed="T"/>佛。爲人勝劣失者。若云。法華云劫濁亂時。乃
<lb n="0413a02" ed="T"/>至云成就諸不善根故。於一佛乘方便說三。
<lb n="0413a03" ed="T"/>又云。所以未曾說。說時未至故。又云。於諸菩
<lb n="0413a04" ed="T"/>薩中。正直捨方便。涅槃經云。以無利根迦葉
<lb n="0413a05" ed="T"/>等故。隨宜方便開示三乘。又云。如是大事
<lb n="0413a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0413001" n="0413001"/>斯下小人則不得聞。何等爲大。所謂諸佛甚
<lb n="0413a07" ed="T"/>深祕藏。謂佛性。是故知。法華涅槃一乘佛性
<lb n="0413a08" ed="T"/>爲了爲實。深密三乘一分無性。此等諸經卽
<lb n="0413a09" ed="T"/>爲權密。此不應理。若言爲人勝劣以定於經
<lb n="0413a10" ed="T"/>權實顯密。少分可爾。准法華等經。在於後說。
<lb n="0413a11" ed="T"/>是爲勝人。爲實爲了。判深密等。是在前說。爲
<lb n="0413a12" ed="T"/>權爲密。太傷猛浪。如華嚴經及寶性論等。皆
<lb n="0413a13" ed="T"/>說。譬如日出先曜高山。次川澤等。如來亦爾。
<lb n="0413a14" ed="T"/>先爲菩薩。後二乘等。成道七日說十地經。涅
<lb n="0413a15" ed="T"/>槃第三十一三子三田三器等。皆先勝後劣。
<lb n="0413a16" ed="T"/>豈以先說法未久。後皆劣人淺法耶。又臨涅
<lb n="0413a17" ed="T"/>槃時說遺敎等。豈幷勝人深法耶。又云。無量
<lb n="0413a18" ed="T"/>大乘在法華前爲菩薩說。非劣人淺法。法華
<lb n="0413a19" ed="T"/>經者。論云。爲聲聞人所作事故。吿舍利弗。第
<lb n="0413a20" ed="T"/>二云。我今還欲令汝憶念本願所行道故。爲
<lb n="0413a21" ed="T"/>諸聲聞說是大乘經。名妙法蓮華。此爲聲聞。
<lb n="0413a22" ed="T"/>豈勝菩薩。又第二云。舍利弗彼佛出時。雖非
<lb n="0413a23" ed="T"/>惡世。以本願故。說三乘法。乃至彼國中。以菩
<lb n="0413a24" ed="T"/>薩爲大寶故。是劣人。爲說三乘淺權之敎。又
<lb n="0413a25" ed="T"/>深密經等爲彌勒等說。豈劣聲聞耶。若云我
<lb n="0413a26" ed="T"/>據人一時殊。後勝前劣。前權後實。卽舍利
<lb n="0413a27" ed="T"/>等迴心向大等是者。卽何廢人殊時別。前勝
<lb n="0413a28" ed="T"/>後劣。前實後權。爲勝義生等。說決定性不坐
<lb n="0413a29" ed="T"/>道場一分無性。如何偏執法華涅槃獨爲顯
<pb n="0413b" xml:id="T45.1863.0413b" ed="T"/>
<lb n="0413b01" ed="T"/>實。難易淺深失者。若云。准解深密經第二云。
<lb n="0413b02" ed="T"/>爲未種善根未淸淨障等。說小乘敎。令修五
<lb n="0413b03" ed="T"/>事無上品。五事退大智慧。有此上品五事。聞
<lb n="0413b04" ed="T"/>大不謗。准此。小乘易解。大乘難解。涅槃二十
<lb n="0413b05" ed="T"/>七云。十住菩薩不知一切衆生悉有佛性。法
<lb n="0413b06" ed="T"/>華第二云。唯一佛乘。汝舍利弗。尙於此經
<lb n="0413b07" ed="T"/>以信得入。智論九十三云。阿羅漢成佛非論
<lb n="0413b08" ed="T"/>者知。唯佛能了。二乘實滅。一分無性。卽無斯
<lb n="0413b09" ed="T"/>說。權淺實<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413002" n="0413002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413002" n="0413002"/><anchor xml:id="beg0413002" n="0413002"/>深<anchor xml:id="end0413002"/>。義決定也。亦不應爾。深密旣
<lb n="0413b10" ed="T"/>爲勝義生觀自在法涌彌勒等菩薩說。卽是
<lb n="0413b11" ed="T"/>具上品五事。聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413003" n="0413003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413003" n="0413003"/><anchor xml:id="beg0413003" n="0413003"/>大<anchor xml:id="end0413003"/>不謗。不作餘說。故決定
<lb n="0413b12" ed="T"/>知。是深是實。云不定性成佛定性不成。是能
<lb n="0413b13" ed="T"/>了。佛自說故。執爲權淺。豈不相違。故爲失
<lb n="0413b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0413004" n="0413004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413004" n="0413004"/><anchor xml:id="beg0413004" n="0413004"/>也<anchor xml:id="end0413004"/>。無上依經說有三品衆生。一者著有。著
<lb n="0413b15" ed="T"/>有有二。一者背涅槃道。無涅槃性。不求涅槃。
<lb n="0413b16" ed="T"/>願樂生死。二者於我法中。不生渴仰。誹謗大
<lb n="0413b17" ed="T"/>乘。此二種別。前是無性。後是有性。但謗大乘。
<lb n="0413b18" ed="T"/>佛性寶性二論皆會言不作佛。據謗者說不
<lb n="0413b19" ed="T"/>會無因。迷者不知。謂言是一。若是一者。佛何
<lb n="0413b20" ed="T"/>二說。故知一分無性之敎是實顯了。同涅槃
<lb n="0413b21" ed="T"/>經河中常沒。常沒亦二。又七人各一。又第九
<lb n="0413b22" ed="T"/>云。假使一切無量衆生一時成菩提已。此諸
<lb n="0413b23" ed="T"/>如來亦復不見彼一闡提得成菩提。又云。如
<lb n="0413b24" ed="T"/>枯木。如燋種等。此卽涅槃顯密之說。而說一
<lb n="0413b25" ed="T"/>分無性之敎。是權密說。故爲大失。會釋有無
<lb n="0413b26" ed="T"/>失者。若云。其解深密會前二時。法華涅槃會
<lb n="0413b27" ed="T"/>前深密。無會法華一乘爲方便者。又涅槃云。
<lb n="0413b28" ed="T"/>闡提障未來故名爲無性。法華云方便說故。
<lb n="0413b29" ed="T"/>此皆經論自會五性三乘。無文會釋一乘佛
<pb n="0413c" xml:id="T45.1863.0413c" ed="T"/>
<lb n="0413c01" ed="T"/>性者。此說不然。勝鬘經云。荷四重擔。無聞非
<lb n="0413c02" ed="T"/>法衆生。以人天善根而成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413005" n="0413005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413005" n="0413005"/><anchor xml:id="beg0413005" n="0413005"/>熟<anchor xml:id="end0413005"/>之等。卽說四
<lb n="0413c03" ed="T"/>乘。又云。若如來隨彼所欲而方便說。卽是大
<lb n="0413c04" ed="T"/>乘。無有二乘。二乘者入於一乘。一乘者卽第
<lb n="0413c05" ed="T"/>一義乘。旣言。如來隨彼所欲而方便說。卽是
<lb n="0413c06" ed="T"/>大乘。又涅槃第三十一云。一道一味等。涅槃
<lb n="0413c07" ed="T"/>云。我諸弟子不解我意。唱言。如來說須陀洹
<lb n="0413c08" ed="T"/>乃至阿羅漢皆得佛道。幷自會訖。同解深密
<lb n="0413c09" ed="T"/>攝大乘等言唯一乘是佛密意。亦會法華。論
<lb n="0413c10" ed="T"/>文明顯。涅槃無文。顯說行性一切遍故。言
<lb n="0413c11" ed="T"/>障未來。故名爲無性。是暫時故。涅槃三十二
<lb n="0413c12" ed="T"/>云。我雖說言一切衆生悉有佛性。衆生不解
<lb n="0413c13" ed="T"/>佛如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413006" n="0413006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413006" n="0413006"/><anchor xml:id="beg0413006" n="0413006"/>等<anchor xml:id="end0413006"/>語。如是語者。後身菩薩尙不能
<lb n="0413c14" ed="T"/>解。而云。若云衆生悉有佛性。是名如來隨自
<lb n="0413c15" ed="T"/>意語。如來如是隨自意語。衆生云何一向作
<lb n="0413c16" ed="T"/>解。准此文意。若諸衆生皆有佛性。佛顯說有。
<lb n="0413c17" ed="T"/>如何後身菩薩不解。云何不得一向作解。以
<lb n="0413c18" ed="T"/>此故知。有無行性眞如理遍。說一切有。此則
<lb n="0413c19" ed="T"/>同<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413007" n="0413007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413007" n="0413007"/><anchor xml:id="beg0413007" n="0413007"/>許<anchor xml:id="end0413007"/>佛性論五義。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413008" n="0413008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413008" n="0413008"/><anchor xml:id="beg0413008" n="0413008"/>故<anchor xml:id="end0413008"/>說佛性。寶性論三義
<lb n="0413c20" ed="T"/>說遍。約如理故。又云。若無因緣觀得成者。闡
<lb n="0413c21" ed="T"/>提之人應有此觀。准此卽許是無行性。況彼
<lb n="0413c22" ed="T"/>自許如心本有。無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413009" n="0413009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413009" n="0413009"/><anchor xml:id="beg0413009" n="0413009"/>漏<anchor xml:id="end0413009"/>無。旣是先無。無漏無
<lb n="0413c23" ed="T"/>因。後從何起。故知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413010" n="0413010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413010" n="0413010"/><anchor xml:id="beg0413010" n="0413010"/>一<anchor xml:id="end0413010"/>性一乘幷經論自會。
<lb n="0413c24" ed="T"/>云無會釋。故爲失也。權實前後失者。若云權
<lb n="0413c25" ed="T"/>實相對前權後實。處處有文。前實後權。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413011" n="0413011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413011" n="0413011"/><anchor xml:id="beg0413011" n="0413011"/>窈<anchor xml:id="end0413011"/>
<lb n="0413c26" ed="T"/>無經說者。此亦不然。理不決定。據不定性。一
<lb n="0413c27" ed="T"/>類聲聞從小起大。先三後一。可前權後實。約
<lb n="0413c28" ed="T"/>大頓悟。始終俱大。豈可前權唯是後實。深密
<lb n="0413c29" ed="T"/>所判據不定性漸悟性說。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0413012" n="0413012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0413012" n="0413012"/><anchor xml:id="beg0413012" n="0413012"/>又<anchor xml:id="end0413012"/>不定判深密已
<pb n="0414a" xml:id="T45.1863.0414a" ed="T"/>
<lb n="0414a01" ed="T"/>前諸大乘經皆悉隱密。四阿含等密說法有。
<lb n="0414a02" ed="T"/>除外執我。諸般若等密說皆空。除小法執。雙
<lb n="0414a03" ed="T"/>陳非空有。方爲顯了說。卽華嚴雖前說。屬第
<lb n="0414a04" ed="T"/>三時。<anchor xml:id="nkr_note_add_0414a0401" n="0414a0401"/><anchor xml:id="beg0414a0401" n="0414a0401"/>遺<anchor xml:id="end0414a0401"/>敎雖後陳。可屬第一時。以不分明說
<lb n="0414a05" ed="T"/>空有故。但說四諦。定無異故。如彼所判。華嚴
<lb n="0414a06" ed="T"/>應權。在前說故。遺敎應實。在後說故。又對不
<lb n="0414a07" ed="T"/>定亦先說實。如法華經。所度聲聞皆先聞大
<lb n="0414a08" ed="T"/>後發小心。以往准今。爲聲聞性先實後權。如
<lb n="0414a09" ed="T"/>何定判前權後實。諸佛法久。後要當說眞實。
<lb n="0414a10" ed="T"/>依不定人。毘尼前開。涅槃後遮。大小別。深密
<lb n="0414a11" ed="T"/>旣非小敎。不是專爲聲聞。如何謬判以權實。
<lb n="0414a12" ed="T"/>又初七日說十地。三七日後說四諦敎。豈可
<lb n="0414a13" ed="T"/>前權說後爲實。故知大失。大小半滿失者。若
<lb n="0414a14" ed="T"/>判小爲半。是權密敎。據一類說。此則可爾。幷
<lb n="0414a15" ed="T"/>約深密瑜伽等論。爲其隨轉權密敎者。謬大
<lb n="0414a16" ed="T"/>甚乎。何者。佛自說爲了敎。今判以爲權密。又
<lb n="0414a17" ed="T"/>云。一分無性是小乘義者。准佛性論破小乘
<lb n="0414a18" ed="T"/>品云。若依分別部說。一切凡聖衆生幷以空
<lb n="0414a19" ed="T"/>爲其本。皆從空出故。空是佛性。佛性者卽
<lb n="0414a20" ed="T"/>大涅槃。依薩婆多等。則一切衆生無有性得
<lb n="0414a21" ed="T"/>佛性。但有修得佛性。所以瑜伽明無依有部
<lb n="0414a22" ed="T"/>敎。佛性論破。若爾。佛性涅槃說有佛性。亦應
<lb n="0414a23" ed="T"/>依分別部。涅槃亦說第一義空爲佛性故。瑜
<lb n="0414a24" ed="T"/>伽論破。若許爾者。如何定執。佛性論中說有
<lb n="0414a25" ed="T"/>佛性。爲顯爲實。屬第五時。若云佛性論中雖
<lb n="0414a26" ed="T"/>破無。不同分別部執有故。非瑜伽所破者。亦
<lb n="0414a27" ed="T"/>應瑜伽雖說一分無。不同有部執無。非佛性
<lb n="0414a28" ed="T"/>論所破。又佛性論分明自說分別部等有。薩
<lb n="0414a29" ed="T"/>婆多等無。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414001" n="0414001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414001" n="0414001"/><anchor xml:id="beg0414001" n="0414001"/>云<anchor xml:id="end0414001"/>故明有佛性<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414002" n="0414002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414002" n="0414002"/><anchor xml:id="beg0414002" n="0414002"/>問執無性曰<anchor xml:id="end0414002"/>卽
<pb n="0414b" xml:id="T45.1863.0414b" ed="T"/>
<lb n="0414b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0414003" n="0414003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414003" n="0414003"/><anchor xml:id="beg0414003" n="0414003"/>知<anchor xml:id="end0414003"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414004" n="0414004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414004" n="0414004"/><anchor xml:id="beg0414004" n="0414004"/>准<anchor xml:id="end0414004"/>依大破彼小乘。瑜伽論中無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414005" n="0414005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414005" n="0414005"/><anchor xml:id="beg0414005" n="0414005"/>久<anchor xml:id="end0414005"/>對
<lb n="0414b02" ed="T"/>辨。何理得知。依小立無。破小說有。又薩婆多
<lb n="0414b03" ed="T"/>立無性得佛性。瑜伽有則性有。無則性無。豈
<lb n="0414b04" ed="T"/>同有部說。皆須小。故爲大失。又判瑜伽幷攝
<lb n="0414b05" ed="T"/>論等。但釋權敎。准何爲定。發智六足釋小乘
<lb n="0414b06" ed="T"/>經。中百等論釋於般若。幷論明文衆人同悉。
<lb n="0414b07" ed="T"/>瑜伽顯揚大莊嚴論菩提資糧論等。不許定
<lb n="0414b08" ed="T"/>性迴心。一分有情無行佛性。判爲釋權敎。非
<lb n="0414b09" ed="T"/>大乘經。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414006" n="0414006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414006" n="0414006"/><anchor xml:id="beg0414006" n="0414006"/>准<anchor xml:id="end0414006"/>天愛知。非智者許。又佛性論及
<lb n="0414b10" ed="T"/>寶性論義意大同。寶性第一顯釋如來藏經。
<lb n="0414b11" ed="T"/>佛性第四引深密解脫。又明其體卽是三性。
<lb n="0414b12" ed="T"/>依深密經。無其顯了釋涅槃語。豈唯涅槃獨
<lb n="0414b13" ed="T"/>明佛性。如來藏等非佛性耶。佛性論等釋第
<lb n="0414b14" ed="T"/>五時敎。<anchor xml:id="nkr_note_add_0414b1401" n="0414b1401"/><anchor xml:id="beg0414b1401" n="0414b1401"/>嗚<anchor xml:id="end0414b1401"/>呼哀哉。諸大法將幷悉涅槃。恣自
<lb n="0414b15" ed="T"/>凡陵侮聖敎。</p></cb:div>
<lb n="0414b16" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">4 破妄通經四</cb:mulu><head>破妄通經四</head>
<lb n="0414b17" ed="T"/><p xml:id="pT45p0414b1701">有云。善戒地持瑜伽等說。無種性人者。據說
<lb n="0414b18" ed="T"/>客性。非本性也。何以得知。經自釋云。菩薩性
<lb n="0414b19" ed="T"/>者。謂初發心及三十七品。何以故。菩薩發菩
<lb n="0414b20" ed="T"/>提心。乃是一切善法根本。是故名發。因此發
<lb n="0414b21" ed="T"/>心得阿耨菩提。是故名因。因初發心決定必
<lb n="0414b22" ed="T"/>得阿耨菩提。是故名性。此釋初發心。以三義
<lb n="0414b23" ed="T"/>別有三種。名習種性發心。具此三義。前位發
<lb n="0414b24" ed="T"/>心唯有因義。無餘二義。然經說云。若無菩薩
<lb n="0414b25" ed="T"/>性者。雖復發心懃修精進。終不能得阿耨菩
<lb n="0414b26" ed="T"/>提者。據前位說。未至種性。雖有輕微。無決定
<lb n="0414b27" ed="T"/>必得堪忍之力及圓滿持。名爲無性。非是不
<lb n="0414b28" ed="T"/>與發心爲因。名無種性。此同仁王瓔珞經等。
<lb n="0414b29" ed="T"/>此不應然。若以未至種性無決定力終圓滿
<pb n="0414c" xml:id="T45.1863.0414c" ed="T"/>
<lb n="0414c01" ed="T"/>持。云終不得。名爲無性者。云何經云。因初發
<lb n="0414c02" ed="T"/>心決定必得阿耨菩提。是故名性。准此經文。
<lb n="0414c03" ed="T"/>卽初發心名之爲性。卽因初心能得菩提。云
<lb n="0414c04" ed="T"/>不至種性名爲無性。未至堪忍及圓滿持云
<lb n="0414c05" ed="T"/>終不得。豈不違經文。地持云。依初發心修行
<lb n="0414c06" ed="T"/>六度。名爲菩薩行方便持。依行方便滿足菩
<lb n="0414c07" ed="T"/>提。是故行方便名爲大菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414007" n="0414007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414007" n="0414007"/><anchor xml:id="beg0414007" n="0414007"/>持<anchor xml:id="end0414007"/>。瑜伽亦同。
<lb n="0414c08" ed="T"/>又復後位因初方有云終不得。豈不乖反。又
<lb n="0414c09" ed="T"/>因前前得有後後。云何經云。是故當知。非
<lb n="0414c10" ed="T"/>因發心懃修精進故有菩薩性。旣違經義。謬
<lb n="0414c11" ed="T"/>之過甚。亦不得言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414008" n="0414008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414008" n="0414008"/><anchor xml:id="beg0414008" n="0414008"/>無<anchor xml:id="end0414008"/>不發心云無種性。經言
<lb n="0414c12" ed="T"/>非因發心有菩薩性。地持論云。非種性人無
<lb n="0414c13" ed="T"/>種性故。雖復發心懃修精進。必不究竟阿耨
<lb n="0414c14" ed="T"/>菩提。是故當知。雖不發心不修行方便。猶得
<lb n="0414c15" ed="T"/>名爲種性持。瑜伽論云。住無種性補特伽羅。
<lb n="0414c16" ed="T"/>無種性故。雖有發心及行加行爲所依止。定
<lb n="0414c17" ed="T"/>不堪忍圓滿無上正等菩提。由此道理。雖未
<lb n="0414c18" ed="T"/>發心未修菩薩所行加行。若有種性。當知望
<lb n="0414c19" ed="T"/>彼而得名持。又有種性。若未發心不能速得。
<lb n="0414c20" ed="T"/>不得云終不能得。故瑜伽次云。又住種性補
<lb n="0414c21" ed="T"/>特伽羅。若不發心不修菩薩所行。雖有堪任。
<lb n="0414c22" ed="T"/>而不速證無上菩提。今約位分云無種性。故
<lb n="0414c23" ed="T"/>知爲謬。又云。瑜伽論等云無性者。據客性說
<lb n="0414c24" ed="T"/>者。彼自立義理。心爲本性。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414009" n="0414009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414009" n="0414009"/><anchor xml:id="beg0414009" n="0414009"/>行無漏<anchor xml:id="end0414009"/>種爲客
<lb n="0414c25" ed="T"/>性。客性自許初無。瑜伽等云無。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414010" n="0414010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414010" n="0414010"/><anchor xml:id="beg0414010" n="0414010"/>卽<anchor xml:id="end0414010"/>了義。云
<lb n="0414c26" ed="T"/>何判爲不了。由不能知二種種性。一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414011" n="0414011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414011" n="0414011"/><anchor xml:id="beg0414011" n="0414011"/>種<anchor xml:id="end0414011"/>性卽
<lb n="0414c27" ed="T"/>法爾有。二習種性卽法爾種。隨緣起現熏新
<lb n="0414c28" ed="T"/>種者。名爲習性。善戒經云。性有二種。一者
<lb n="0414c29" ed="T"/>本性。二者客性。言本性者。陰界六入次第相
<pb n="0415a" xml:id="T45.1863.0415a" ed="T"/>
<lb n="0415a01" ed="T"/>續。無始無終法性自爾。是名本性。卽是前云
<lb n="0415a02" ed="T"/>是故當知非因發心有菩薩性。地持云。雖不
<lb n="0415a03" ed="T"/>發心不修加行方便。猶得名爲種性持。所修
<lb n="0415a04" ed="T"/>一切善法卽爲客性。瑜伽論云。從無始世展
<lb n="0415a05" ed="T"/>轉傳來法爾所得名性種性。若從先來修善
<lb n="0415a06" ed="T"/>所得。是名習姓。法性自爾卽是本性故。善戒
<lb n="0415a07" ed="T"/>經云。非因發心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415001" n="0415001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415001" n="0415001"/><anchor xml:id="beg0415001" n="0415001"/>有<anchor xml:id="end0415001"/>菩薩性者。由本有故。說
<lb n="0415a08" ed="T"/>之爲主。習種新起故名爲客。地持論同。彼叙
<lb n="0415a09" ed="T"/>異釋。廣爲難序。徒設劬勞。又由不了法性自
<lb n="0415a10" ed="T"/>爾之言。將作眞如佛性。若眞如言無始終。理
<lb n="0415a11" ed="T"/>卽可爾。如何善戒經言次第相續。地持云展
<lb n="0415a12" ed="T"/>轉相續。瑜伽論云展轉傳來。廣引<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415002" n="0415002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415002" n="0415002"/><anchor xml:id="beg0415002" n="0415002"/>文論<anchor xml:id="end0415002"/>。是
<lb n="0415a13" ed="T"/>眞如性唐捐其功。下當顯示。又云。解深密第
<lb n="0415a14" ed="T"/>二云。一向趣寂不坐道場。無餘依中諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415003" n="0415003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415003" n="0415003"/><anchor xml:id="beg0415003" n="0415003"/>受<anchor xml:id="end0415003"/>
<lb n="0415a15" ed="T"/>永盡。瑜伽論云。無餘依中唯有眞如無諸作
<lb n="0415a16" ed="T"/>業者。依小乘說。以四十年前。未說二乘無實
<lb n="0415a17" ed="T"/>涅槃。捨分段身別有變易衆生無斷。深密旣
<lb n="0415a18" ed="T"/>在於前故。許二乘趣寂實滅。此亦非理。深
<lb n="0415a19" ed="T"/>密自判般若等經。猶非了義。今第三時是眞
<lb n="0415a20" ed="T"/>了義。豈肯更隨小乘敎說二乘實滅。勝義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415004" n="0415004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415004" n="0415004"/><anchor xml:id="beg0415004" n="0415004"/>生<anchor xml:id="end0415004"/>
<lb n="0415a21" ed="T"/>讚歎爲眞了義。又若非眞彌勒菩薩瑜伽論
<lb n="0415a22" ed="T"/>中引爲決擇。可不解會釋。後代方解通經。判
<lb n="0415a23" ed="T"/>言彌勒捨實弘權。深爲未可。又云。先說佛滅
<lb n="0415a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415005" n="0415005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415005" n="0415005"/><anchor xml:id="beg0415005" n="0415005"/>後<anchor xml:id="end0415005"/>不滅。信後不滅爲了義。先說決定。今回
<lb n="0415a25" ed="T"/>心。何獨不信言決定。此不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415006" n="0415006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415006" n="0415006"/><anchor xml:id="beg0415006" n="0415006"/>同<anchor xml:id="end0415006"/>例。唯小乘敎
<lb n="0415a26" ed="T"/>定說佛滅。大乘經論咸許非眞決定必不回
<lb n="0415a27" ed="T"/>心。大乘經論通說。決定不回心。變易非別受
<lb n="0415a28" ed="T"/>身。二乘一分實滅下示正中。廣爲分別。又云。
<lb n="0415a29" ed="T"/>大菩薩藏經第五。邪定聚衆生非法器故。若
<pb n="0415b" xml:id="T45.1863.0415b" ed="T"/>
<lb n="0415b01" ed="T"/>使如來爲彼說法。若不爲說。終不堪任證於
<lb n="0415b02" ed="T"/>解脫。如來如實知彼有情非法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415007" n="0415007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415007" n="0415007"/><anchor xml:id="beg0415007" n="0415007"/>器<anchor xml:id="end0415007"/>已。而便棄
<lb n="0415b03" ed="T"/>捨。<name role="" type="person">世親</name>釋云。惡趣名邪性定。入惡趣名邪定。
<lb n="0415b04" ed="T"/>涅槃名正性。定得涅槃名正定涅槃。旣却退
<lb n="0415b05" ed="T"/>惡趣後定出。出惡趣已非邪定聚。邪定聚時
<lb n="0415b06" ed="T"/>如來捨置。非邪定時菩薩化也。故知是非畢
<lb n="0415b07" ed="T"/>竟無性。大集第十云。爲邪定者。方便演說。令
<lb n="0415b08" ed="T"/>壞邪定。無善子者。令種善子。無法器者。令作
<lb n="0415b09" ed="T"/>法器。爲法器者。演說菩提。亦不應理。菩薩藏
<lb n="0415b10" ed="T"/>大集經二說意別。菩薩藏說。若使如來爲彼
<lb n="0415b11" ed="T"/>說法。若不說法。終不堪任證於解脫。知非法
<lb n="0415b12" ed="T"/>器。而便棄捨據無種性。不得涅槃。云非法器
<lb n="0415b13" ed="T"/>而便棄捨。非全棄捨。亦令彼得人天樂故。若
<lb n="0415b14" ed="T"/>是惡趣名爲邪定。佛棄捨者。云何菩薩垂形
<lb n="0415b15" ed="T"/>六道。豈許菩薩慈悲過佛。又若言。在惡趣
<lb n="0415b16" ed="T"/>邪定之時。佛便捨置。出惡趣已非邪定時。佛
<lb n="0415b17" ed="T"/>菩薩化。豈非滅削諸聖悲願。大集經云。爲邪
<lb n="0415b18" ed="T"/>定者。方便演說令壞邪定。無善子者。令種善
<lb n="0415b19" ed="T"/>子。無法器者。令作法器。爲法器者。宣說菩
<lb n="0415b20" ed="T"/>提。此據有性得涅槃記。由作五逆等。名邪定
<lb n="0415b21" ed="T"/>聚。設是有性。斷善根者。亦名邪定聚。由斷
<lb n="0415b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0415008" n="0415008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415008" n="0415008"/><anchor xml:id="beg0415008" n="0415008"/>見<anchor xml:id="end0415008"/>善及五逆等。未有廣多新熏善種。云無善
<lb n="0415b23" ed="T"/>子。未至成就。云非法器。不爾。如何菩薩藏經
<lb n="0415b24" ed="T"/>邪定棄捨。大集卽云。方便爲說。亦不得說。言
<lb n="0415b25" ed="T"/>大集經中據出邪定。若出邪定便非邪定者。
<lb n="0415b26" ed="T"/>說爲邪定者方便演說故。由不能知經論所
<lb n="0415b27" ed="T"/>說三聚有別。作此通經下示正中。廣爲開示。
<lb n="0415b28" ed="T"/>又云。央掘摩羅經第二云。云何名邪定。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415009" n="0415009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415009" n="0415009"/><anchor xml:id="beg0415009" n="0415009"/>諸<anchor xml:id="end0415009"/>
<lb n="0415b29" ed="T"/>佛不能化。又次下云。所言邪定謂一闡提。正
<pb n="0415c" xml:id="T45.1863.0415c" ed="T"/>
<lb n="0415c01" ed="T"/>定謂二乘菩薩。斷善根者名一闡提。善根續
<lb n="0415c02" ed="T"/>已卽非一闡提。斷時名不可治。續已可治。涅
<lb n="0415c03" ed="T"/>槃三十三云。一闡提人而不能救地獄之苦。
<lb n="0415c04" ed="T"/>名不可治。作後世種還名可治。故一切衆生
<lb n="0415c05" ed="T"/>皆有佛性。故不可治說近非遠。亦不應然。央
<lb n="0415c06" ed="T"/>掘摩經云。邪定聚佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415010" n="0415010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415010" n="0415010"/><anchor xml:id="beg0415010" n="0415010"/>不<anchor xml:id="end0415010"/>能化。是無種性。與
<lb n="0415c07" ed="T"/>涅槃經三十三別。涅槃爲作後世因者。卽是
<lb n="0415c08" ed="T"/>能化。又第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415011" n="0415011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415011" n="0415011"/><anchor xml:id="beg0415011" n="0415011"/>十<anchor xml:id="end0415011"/>說。如白羊角等。闡提同央掘
<lb n="0415c09" ed="T"/>經。又一闡提非唯斷善。但將續善說爲可治。
<lb n="0415c10" ed="T"/>此說有餘。又一闡提雖有當善。而不能救地
<lb n="0415c11" ed="T"/>獄之苦。未來可救。現在之世無如之何。名
<lb n="0415c12" ed="T"/>不可救。據定報說。若非決定地獄苦可救。不
<lb n="0415c13" ed="T"/>爾。如何。有於現在或生死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415012" n="0415012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415012" n="0415012"/><anchor xml:id="beg0415012" n="0415012"/>位。及<anchor xml:id="end0415012"/>以後世續
<lb n="0415c14" ed="T"/>善根別。又如五逆名無間業。作已決定往惡
<lb n="0415c15" ed="T"/>趣受。經論又說。五逆四重悔淨滅除。不往
<lb n="0415c16" ed="T"/>惡趣生人天等。此由業果有定不定。於定
<lb n="0415c17" ed="T"/>之中。復時報別。經一向說。解亦有餘。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415013" n="0415013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415013" n="0415013"/><anchor xml:id="beg0415013" n="0415013"/>證<anchor xml:id="end0415013"/>
<lb n="0415c18" ed="T"/>有佛性故。亦不可。彼由不了闡提多種故。謬
<lb n="0415c19" ed="T"/>通經下示正中。當爲開顯。又云。善戒經第三
<lb n="0415c20" ed="T"/>云。衆生調伏有其四種。一聲聞乘性得聲聞
<lb n="0415c21" ed="T"/>道。二緣覺乘性得緣覺道。三有佛性得佛道。
<lb n="0415c22" ed="T"/>四有人天性得人天樂。地持第二瑜伽三十
<lb n="0415c23" ed="T"/>七所說皆同。然調伏有六。一性調伏。二人調
<lb n="0415c24" ed="T"/>伏。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415014" n="0415014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415014" n="0415014"/><anchor xml:id="beg0415014" n="0415014"/>性調伏<anchor xml:id="end0415014"/>說本性。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415015" n="0415015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415015" n="0415015"/><anchor xml:id="beg0415015" n="0415015"/>至<anchor xml:id="end0415015"/>發心位。人調伏說四
<lb n="0415c25" ed="T"/>客性。本性<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415016" n="0415016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415016" n="0415016"/><anchor xml:id="beg0415016" n="0415016"/>說<anchor xml:id="end0415016"/>遠。一切皆欲菩提。客性說近。
<lb n="0415c26" ed="T"/>有四種別。故經云。性調伏者有善種子故修
<lb n="0415c27" ed="T"/>善法。修善法故壞二障。修善法故身心淸淨。
<lb n="0415c28" ed="T"/>身心淸淨故若遇善友若不値遇能壞二障。
<lb n="0415c29" ed="T"/>如癰已熟。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415017" n="0415017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415017" n="0415017"/><anchor xml:id="beg0415017" n="0415017"/>遇<anchor xml:id="end0415017"/>師悉得除愈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0415018" n="0415018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0415018" n="0415018"/><anchor xml:id="beg0415018" n="0415018"/>等<anchor xml:id="end0415018"/>。一切衆生亦
<pb n="0416a" xml:id="T45.1863.0416a" ed="T"/>
<lb n="0416a01" ed="T"/>復如是。修行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416001" n="0416001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416001" n="0416001"/><anchor xml:id="beg0416001" n="0416001"/>畢<anchor xml:id="end0416001"/>得菩提時。是名爲熟。是名
<lb n="0416a02" ed="T"/>性調伏。旣說本性調伏已。密意說一切衆生
<lb n="0416a03" ed="T"/>當成佛也。同法華論及十法經定性聲聞以
<lb n="0416a04" ed="T"/>佛性因記成佛也。二人調伏者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416002" n="0416002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416002" n="0416002"/><anchor xml:id="beg0416002" n="0416002"/>四<anchor xml:id="end0416002"/>。如上所
<lb n="0416a05" ed="T"/>說。故知人調伏是近因也。有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416003" n="0416003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416003" n="0416003"/><anchor xml:id="beg0416003" n="0416003"/>無<anchor xml:id="end0416003"/>人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416004" n="0416004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416004" n="0416004"/><anchor xml:id="beg0416004" n="0416004"/>無<anchor xml:id="end0416004"/>性等。
<lb n="0416a06" ed="T"/>皆是近故。旣無人天性。後有人天性。故知先
<lb n="0416a07" ed="T"/>無三乘性。後得三乘性。此說亦非。言性調伏
<lb n="0416a08" ed="T"/>總明本來法爾自性。二衆生調伏卽明所調
<lb n="0416a09" ed="T"/>伏。故瑜伽云。所成熟補特伽羅略有四種。約
<lb n="0416a10" ed="T"/>生明性。有無不同。大小性別。三行調伏。明菩
<lb n="0416a11" ed="T"/>薩修行所有差別。謂修勝身諸根智慧等。四
<lb n="0416a12" ed="T"/>方便調伏。明菩薩修有三十二方便。五成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416005" n="0416005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416005" n="0416005"/><anchor xml:id="beg0416005" n="0416005"/>熟<anchor xml:id="end0416005"/>
<lb n="0416a13" ed="T"/>調伏者。明能成熟者及所成熟者。六者熟印
<lb n="0416a14" ed="T"/>調伏。卽明所成熟。已成熟者所有印相。顯如
<lb n="0416a15" ed="T"/>經論。煩不能引。故性調伏及人調伏非約遠
<lb n="0416a16" ed="T"/>近。若云性調伏卽明遠性。衆生本性。二生
<lb n="0416a17" ed="T"/>調伏卽是近性。衆生客性。一切衆生皆有本
<lb n="0416a18" ed="T"/>性。咸應令作佛。何故近以三乘熟之。何故穢
<lb n="0416a19" ed="T"/>食置於寶器。欲行大道。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416006" n="0416006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416006" n="0416006"/><anchor xml:id="beg0416006" n="0416006"/>反<anchor xml:id="end0416006"/>示小徑。彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416007" n="0416007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416007" n="0416007"/><anchor xml:id="beg0416007" n="0416007"/>自<anchor xml:id="end0416007"/>無
<lb n="0416a20" ed="T"/>瘡。何傷之也。又說近性。爲因他有。爲本自
<lb n="0416a21" ed="T"/>成。若因他有。云何地持言。有聲聞性者。以聲
<lb n="0416a22" ed="T"/>聞乘而成熟之等。何故不言無聲聞性以聲
<lb n="0416a23" ed="T"/>聞性而成熟之等。若云據己有者。以聲聞乘
<lb n="0416a24" ed="T"/>而成熟之。若爾。何故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416008" n="0416008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416008" n="0416008"/><anchor xml:id="beg0416008" n="0416008"/>復<anchor xml:id="end0416008"/>云無種性者則以善
<lb n="0416a25" ed="T"/>趣而成熟之。不言以聲聞乘性等而成熟之。
<lb n="0416a26" ed="T"/>若云旣未有性。云何可成熟。若爾。無旣不爲
<lb n="0416a27" ed="T"/>說。何時當得有。又云。旣無人天性。後有人天
<lb n="0416a28" ed="T"/>性。故知先無三乘性。後得三乘性。此例虛設。
<lb n="0416a29" ed="T"/>曾無文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416009" n="0416009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416009" n="0416009"/><anchor xml:id="beg0416009" n="0416009"/>說<anchor xml:id="end0416009"/>先無人天種性。後令有人天種性。
<pb n="0416b" xml:id="T45.1863.0416b" ed="T"/>
<lb n="0416b01" ed="T"/>若許初無後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416010" n="0416010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416010" n="0416010"/><anchor xml:id="beg0416010" n="0416010"/>今<anchor xml:id="end0416010"/>有者。卽人天趣在佛後有。卽
<lb n="0416b02" ed="T"/>應有始。又人天種性生得善感。生得善者。生
<lb n="0416b03" ed="T"/>卽便得。豈是先無。後他令有耶。劫壞有生人
<lb n="0416b04" ed="T"/>天。豈佛敎耶。若云。智度論云。不住涅槃者。
<lb n="0416b05" ed="T"/>著人天樂福中。與作涅槃因。故知無因後還
<lb n="0416b06" ed="T"/>有性。此亦不爾。智度論云與作涅槃因者。據
<lb n="0416b07" ed="T"/>無現說。非無種子。無種果生。不應理故。又
<lb n="0416b08" ed="T"/>云。若雖言與人天樂。卽有性無性別。卽所引
<lb n="0416b09" ed="T"/>文云天人善而成熟者。不爲定量。此亦不爾。
<lb n="0416b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0416011" n="0416011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416011" n="0416011"/><anchor xml:id="beg0416011" n="0416011"/>論<anchor xml:id="end0416011"/>爲定量。何以故。智論云。不住涅槃者。置
<lb n="0416b11" ed="T"/>人天性中。與作涅槃因。不言無種性。以人
<lb n="0416b12" ed="T"/>天善根而成熟之。作涅槃因。是三乘因而成
<lb n="0416b13" ed="T"/>熟之故。又若云不許無種果得生者。何故楞
<lb n="0416b14" ed="T"/>伽經云斷善根無性後得涅槃。故知無因後
<lb n="0416b15" ed="T"/>還有性。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416012" n="0416012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416012" n="0416012"/><anchor xml:id="beg0416012" n="0416012"/>亦<anchor xml:id="end0416012"/>不爾。大悲菩薩亦在此中。豈無
<lb n="0416b16" ed="T"/>佛性名爲無性。故知大悲見未成佛云無。斷
<lb n="0416b17" ed="T"/>善見斷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416013" n="0416013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416013" n="0416013"/><anchor xml:id="beg0416013" n="0416013"/>云<anchor xml:id="end0416013"/>。非無種子亦不得。難云。若有涅
<lb n="0416b18" ed="T"/>槃因。何故著人天樂中。作涅槃因。善戒經說
<lb n="0416b19" ed="T"/>有三乘性三乘調伏故。此亦不爾。豈有涅槃
<lb n="0416b20" ed="T"/>因。皆能卽成聖無暇。不成聖故置人天中。故
<lb n="0416b21" ed="T"/>無著般若論云。難處生者待<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416014" n="0416014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416014" n="0416014"/><anchor xml:id="beg0416014" n="0416014"/>時<anchor xml:id="end0416014"/>故。此意說。
<lb n="0416b22" ed="T"/>生見在難所。待生人天。離難所已而成熟之。
<lb n="0416b23" ed="T"/>謬通勝鬘。准此可悉。又云。瑜伽五十二名無
<lb n="0416b24" ed="T"/>涅槃法。及六十七莊嚴論第一。無涅槃法者。
<lb n="0416b25" ed="T"/>據客性說。非本正因。本正同有。不可分人。客
<lb n="0416b26" ed="T"/>性有無不同。據斯性別。故優婆塞戒經第一
<lb n="0416b27" ed="T"/>云。以菩提有上中下。菩提非本有。此亦不可
<lb n="0416b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0416015" n="0416015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416015" n="0416015"/><anchor xml:id="beg0416015" n="0416015"/>義<anchor xml:id="end0416015"/>。此說其果由因方得。云非本有。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416016" n="0416016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416016" n="0416016"/><anchor xml:id="beg0416016" n="0416016"/>設<anchor xml:id="end0416016"/>若說
<lb n="0416b29" ed="T"/>因據新熏起。不障本有上中下性。不爾。如何
<pb n="0416c" xml:id="T45.1863.0416c" ed="T"/>
<lb n="0416c01" ed="T"/>齊有本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416017" n="0416017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416017" n="0416017"/><anchor xml:id="beg0416017" n="0416017"/>大<anchor xml:id="end0416017"/>因。始令成三品。過如前說。又云。
<lb n="0416c02" ed="T"/>菩薩由發心得。名不由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416018" n="0416018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416018" n="0416018"/><anchor xml:id="beg0416018" n="0416018"/>本<anchor xml:id="end0416018"/>性。故准知。得三
<lb n="0416c03" ed="T"/>乘性。名不由本性。此義不爾。名是假<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416019" n="0416019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416019" n="0416019"/><anchor xml:id="beg0416019" n="0416019"/>說<anchor xml:id="end0416019"/>無
<lb n="0416c04" ed="T"/>其實性。云不由性故。攝大乘論云。名義互爲
<lb n="0416c05" ed="T"/>客。其事應尋思。非其種性。法體不別。又非無
<lb n="0416c06" ed="T"/>本性。由發心始得。違善戒經。非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416020" n="0416020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416020" n="0416020"/><anchor xml:id="beg0416020" n="0416020"/>由<anchor xml:id="end0416020"/>發心有
<lb n="0416c07" ed="T"/>菩薩性故。若約位通。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416021" n="0416021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416021" n="0416021"/><anchor xml:id="beg0416021" n="0416021"/>如<anchor xml:id="end0416021"/>前已非。又次引人
<lb n="0416c08" ed="T"/>調伏。亦如前非。又引攝論云。具障而闕因。諸
<lb n="0416c09" ed="T"/>佛不自在。瑜伽或就障。或就因明。二說不同。
<lb n="0416c10" ed="T"/>皆非本性者。據何爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416022" n="0416022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416022" n="0416022"/><anchor xml:id="beg0416022" n="0416022"/>說。設<anchor xml:id="end0416022"/>非本性。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416023" n="0416023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416023" n="0416023"/><anchor xml:id="beg0416023" n="0416023"/>俱<anchor xml:id="end0416023"/>空言。
<lb n="0416c11" ed="T"/>卽能顯定。又云畢竟闡提。據寶性論云。以無
<lb n="0416c12" ed="T"/>量時故。名畢竟無涅槃法。涅槃經佛性論說
<lb n="0416c13" ed="T"/>亦爾。後定發心皆得成佛者。此等皆據時邊
<lb n="0416c14" ed="T"/>者說。非畢竟者。何以得知。無上依經云。有三
<lb n="0416c15" ed="T"/>品衆生。一者著有。復有二種。一者背涅槃
<lb n="0416c16" ed="T"/>道。無涅槃性。不求涅槃。願樂生死。二者於我
<lb n="0416c17" ed="T"/>法中不生渴仰。誹謗大乘。阿難是等衆生非
<lb n="0416c18" ed="T"/>我弟子。佛非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416024" n="0416024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416024" n="0416024"/><anchor xml:id="beg0416024" n="0416024"/>彼<anchor xml:id="end0416024"/>師。乃至云以生死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416025" n="0416025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416025" n="0416025"/><anchor xml:id="beg0416025" n="0416025"/>轉<anchor xml:id="end0416025"/>作。於
<lb n="0416c19" ed="T"/>後際落闡提網。不能自出。前是無性。後雖有
<lb n="0416c20" ed="T"/>性。鈍根長時謗法不信。寶性論中會此第二。
<lb n="0416c21" ed="T"/>非第一人。云。爲回轉謗法者。言無量時。故非
<lb n="0416c22" ed="T"/>第一。若不如是。何故分二。又論自云。若無因
<lb n="0416c23" ed="T"/>緣生如是心者。一闡提等無涅槃性。應發菩
<lb n="0416c24" ed="T"/>提心。不爾。不應經論之中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0416026" n="0416026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0416026" n="0416026"/><anchor xml:id="beg0416026" n="0416026"/>俱<anchor xml:id="end0416026"/>作二說。若云
<lb n="0416c25" ed="T"/>論自會訖將此爲定。莊嚴佛地亦分明說無
<lb n="0416c26" ed="T"/>性之人畢竟不成佛。何故不定。故知二說各
<lb n="0416c27" ed="T"/>據性別。經論無違。若云。涅槃經中佛亦自會。
<lb n="0416c28" ed="T"/>障未來故。名爲無性。必當得故。名爲有性者。
<lb n="0416c29" ed="T"/>亦不應理。此據時邊。說必當得。非畢竟者。若
<pb n="0417a" xml:id="T45.1863.0417a" ed="T"/>
<lb n="0417a01" ed="T"/>不如是。何故第十云。假使一切無量衆生一
<lb n="0417a02" ed="T"/>時成熟阿耨菩提已。此諸如來亦復不見彼
<lb n="0417a03" ed="T"/>一闡提得成菩提。諸佛有滅盡期。可云。此人
<lb n="0417a04" ed="T"/>時長故不見佛。無涅槃時。如何言不見。以此
<lb n="0417a05" ed="T"/>故知有畢竟無性。於莊嚴論廣作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417001" n="0417001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417001" n="0417001"/><anchor xml:id="beg0417001" n="0417001"/>餘<anchor xml:id="end0417001"/>通。徒設
<lb n="0417a06" ed="T"/>劬勞。又引攝論云。聖弟子言。此全無少分善
<lb n="0417a07" ed="T"/>根而棄捨。佛觀知有而度之者。知有微少不
<lb n="0417a08" ed="T"/>具因。莊嚴論說不具因。卽是餘生微少善根。
<lb n="0417a09" ed="T"/>無此微<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417002" n="0417002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417002" n="0417002"/><anchor xml:id="beg0417002" n="0417002"/>少<anchor xml:id="end0417002"/>名畢竟無性者。此亦不爾。無微
<lb n="0417a10" ed="T"/>少善許<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417003" n="0417003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417003" n="0417003"/><anchor xml:id="beg0417003" n="0417003"/>後<anchor xml:id="end0417003"/>作佛。還是時邊何名畢竟。未曾起
<lb n="0417a11" ed="T"/>得微少善者。乃是一向行惡行。時邊所收。非
<lb n="0417a12" ed="T"/>畢竟無性。若云畢竟後不作佛。何故次下云。
<lb n="0417a13" ed="T"/>已說無性次說令入。此亦不爾。言令入者。以
<lb n="0417a14" ed="T"/>彼論文前說有性。後說無性。有無相對說。次
<lb n="0417a15" ed="T"/>說令入者。說有性令入。不爾。如何云若無
<lb n="0417a16" ed="T"/>性差別則無乘差別等。又云。攝論具障而闕
<lb n="0417a17" ed="T"/>因。諸佛不得自在。無性釋云。具障謂煩惱業
<lb n="0417a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417004" n="0417004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417004" n="0417004"/><anchor xml:id="beg0417004" n="0417004"/>異<anchor xml:id="end0417004"/>。異熟闕因。諸無涅槃因。具障。雖前佛不
<lb n="0417a19" ed="T"/>自在。後佛有自在。例闕因者。應知亦爾。彼說
<lb n="0417a20" ed="T"/>非理。煩惱感果。雖俱有定。卽有報盡之時。報
<lb n="0417a21" ed="T"/>盡之時佛得自在。令使涅槃。無因之者於此
<lb n="0417a22" ed="T"/>位中佛不自在。不得令有。豈有自然有因之
<lb n="0417a23" ed="T"/>時。各於彼位佛方敎化。若本無因後自然有。
<lb n="0417a24" ed="T"/>亦本凡夫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417005" n="0417005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417005" n="0417005"/><anchor xml:id="beg0417005" n="0417005"/>決定<anchor xml:id="end0417005"/>自然成聖。何故假善友佛等
<lb n="0417a25" ed="T"/>爲緣。於此至理應深可思。如不能悟。余無自
<lb n="0417a26" ed="T"/>在。</p>
<lb n="0417a27" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">破行性遍</cb:mulu><head>破行性<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417006" n="0417006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417006" n="0417006"/><anchor xml:id="beg0417006" n="0417006"/>遍<anchor xml:id="end0417006"/></head>
<lb n="0417a28" ed="T"/><p xml:id="pT45p0417a2801">有義。理行佛性一切悉有。如大雲經等。如來
<lb n="0417a29" ed="T"/>常住。二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417007" n="0417007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417007" n="0417007"/><anchor xml:id="beg0417007" n="0417007"/>亦<anchor xml:id="end0417007"/>無滅。一切衆生悉有佛性爲宗。
<pb n="0417b" xml:id="T45.1863.0417b" ed="T"/>
<lb n="0417b01" ed="T"/>此不盡理。信理性遍。是眞弟子。言事性遍。經
<lb n="0417b02" ed="T"/>無誠文。雖言得菩提心。能信亦是。非要能得
<lb n="0417b03" ed="T"/>佛果菩提。方名得心。准所引文。無一切生皆
<lb n="0417b04" ed="T"/>成佛語。若第八體。是有漏性。無記法。非無漏
<lb n="0417b05" ed="T"/>因。天親攝論等皆悉不許。若言無二乘滅。據
<lb n="0417b06" ed="T"/>不定性。由來共許。若論定性。此不極成。涅槃
<lb n="0417b07" ed="T"/>經云。若云四果皆得作佛。不解我意。涅槃二
<lb n="0417b08" ed="T"/>十七云。一切悉有心。有心皆作佛者。如說一
<lb n="0417b09" ed="T"/>乘。約同體。約同體意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417008" n="0417008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417008" n="0417008"/><anchor xml:id="beg0417008" n="0417008"/>樂<anchor xml:id="end0417008"/>。三十六云。一切善
<lb n="0417b10" ed="T"/>不善無記等法盡名佛性者。不善。謂煩惱等。
<lb n="0417b11" ed="T"/>若是不善所依眞如名爲佛性。此則可爾。卽
<lb n="0417b12" ed="T"/>以不善名爲佛性。違入大乘論。彼云。汝癡
<lb n="0417b13" ed="T"/>無智。謂煩惱爲因等。如顯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417009" n="0417009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417009" n="0417009"/><anchor xml:id="beg0417009" n="0417009"/>示<anchor xml:id="end0417009"/>中。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417010" n="0417010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417010" n="0417010"/><anchor xml:id="beg0417010" n="0417010"/>引<anchor xml:id="end0417010"/>煩惱若
<lb n="0417b14" ed="T"/>爲菩提因。豈以不善爲善法因。故名佛性。非
<lb n="0417b15" ed="T"/>正佛性。不可爲證。若云。恒河中七人不離佛
<lb n="0417b16" ed="T"/>性水。豈非行性者。不爾。此在理佛性水。若行
<lb n="0417b17" ed="T"/>性遍。悉皆得出。何名七人各一。言諸法諸道
<lb n="0417b18" ed="T"/>若因若果悉是佛性者。據一人具七說。以第
<lb n="0417b19" ed="T"/>一人有非無性而求<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417011" n="0417011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417011" n="0417011"/><anchor xml:id="beg0417011" n="0417011"/>有<anchor xml:id="end0417011"/>者。亦名常沒。如佛
<lb n="0417b20" ed="T"/>性論所會闡提非無性者。又准<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417012" n="0417012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417012" n="0417012"/><anchor xml:id="beg0417012" n="0417012"/>此<anchor xml:id="end0417012"/>文。雖言常
<lb n="0417b21" ed="T"/>沒。許有出時。言一切生悉有佛性。非定一切。
<lb n="0417b22" ed="T"/>行證不遍故。又云。三十七云。爲非佛性說於
<lb n="0417b23" ed="T"/>佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417013" n="0417013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417013" n="0417013"/><anchor xml:id="beg0417013" n="0417013"/>性<anchor xml:id="end0417013"/>。非佛性<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417014" n="0417014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417014" n="0417014"/><anchor xml:id="beg0417014" n="0417014"/>者<anchor xml:id="end0417014"/>。所謂牆壁瓦石無情之物。
<lb n="0417b24" ed="T"/>離如是等無情之者。是名佛性者。此亦不爾。
<lb n="0417b25" ed="T"/>貪瞋癡等何名佛性。若以貪等能覆佛性者。
<lb n="0417b26" ed="T"/>故知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417015" n="0417015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417015" n="0417015"/><anchor xml:id="beg0417015" n="0417015"/>無<anchor xml:id="end0417015"/>性。煩惱覆眞名爲佛性。非必行性。
<lb n="0417b27" ed="T"/>何能顯行性。亦同如性遍。若云無行性何得
<lb n="0417b28" ed="T"/>名佛性。此亦不爾。瓦石全非。故對生簡衆生
<lb n="0417b29" ed="T"/>無者。且<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417016" n="0417016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417016" n="0417016"/><anchor xml:id="beg0417016" n="0417016"/>陰<anchor xml:id="end0417016"/>不論。若云據覆眞故名佛性。瓦
<pb n="0417c" xml:id="T45.1863.0417c" ed="T"/>
<lb n="0417c01" ed="T"/>石等爾。何須簡者。此義不例。貪等是障。瓦石
<lb n="0417c02" ed="T"/>非障。故經說云。妙色如本住世間。智者於中
<lb n="0417c03" ed="T"/>得解脫。又經云。如財在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417017" n="0417017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417017" n="0417017"/><anchor xml:id="beg0417017" n="0417017"/>異<anchor xml:id="end0417017"/>方。得言有財者。
<lb n="0417c04" ed="T"/>據有性者說。三十三云。非有如虛空。非無如
<lb n="0417c05" ed="T"/>兔角。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417018" n="0417018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417018" n="0417018"/><anchor xml:id="beg0417018" n="0417018"/>令<anchor xml:id="end0417018"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0417019" n="0417019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417019" n="0417019"/><anchor xml:id="beg0417019" n="0417019"/>觀<anchor xml:id="end0417019"/>行佛性。現雖有因。而未得果。可
<lb n="0417c06" ed="T"/>增長故。非常有故。不如虛空。能爲因故。果當
<lb n="0417c07" ed="T"/>得故。不如兔角。而言。說闡提無性。破虛空之
<lb n="0417c08" ed="T"/>常有。說闡提有性。破兔角之常無。若言一
<lb n="0417c09" ed="T"/>分法爾先有。卽同虛空常有。一分畢竟無。卽
<lb n="0417c10" ed="T"/>同兔角常無。如是說者。謗三寶也。不爾。汝若
<lb n="0417c11" ed="T"/>以眞如及心。爲平等性。一切常有。卽如虛空
<lb n="0417c12" ed="T"/>過。若云據客性見無當有者。此亦不然。無
<lb n="0417c13" ed="T"/>因而生。非釋迦子。又復有漏非無漏因。過已
<lb n="0417c14" ed="T"/>數說。觀此經意。以因中非定有果。如虛空常
<lb n="0417c15" ed="T"/>有。非定無果。如兔角常無。果當有故。非先有
<lb n="0417c16" ed="T"/>故。能爲因故。非如言詮顯現得故。又云。三十
<lb n="0417c17" ed="T"/>三云。聲聞緣覺八萬六萬四萬二萬十千劫
<lb n="0417c18" ed="T"/>住處。名爲涅槃。無上法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417020" n="0417020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417020" n="0417020"/><anchor xml:id="beg0417020" n="0417020"/>主<anchor xml:id="end0417020"/>聖主住處。名大
<lb n="0417c19" ed="T"/>涅槃。准此二乘無實涅槃者。此亦不爾。經云。
<lb n="0417c20" ed="T"/>名爲涅槃。不名大涅槃。云何云無。又據不定
<lb n="0417c21" ed="T"/>後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0417021" n="0417021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0417021" n="0417021"/><anchor xml:id="beg0417021" n="0417021"/>回<anchor xml:id="end0417021"/>者。作如是說。非定性者。又云。若預流
<lb n="0417c22" ed="T"/>等位。定願留身。八萬劫等及分段有餘。不應
<lb n="0417c23" ed="T"/>道理。何以故。涅槃十一病行中云。有五種人。
<lb n="0417c24" ed="T"/>第一人者斷三結故。得須陀洹。不落地獄畜
<lb n="0417c25" ed="T"/>生餓鬼。人天七返。永盡諸苦入於涅槃。乃至
<lb n="0417c26" ed="T"/>是人未來過八萬劫。得阿耨菩提等。准此故
<lb n="0417c27" ed="T"/>知。非預流位分段有餘。依人天七返永盡諸
<lb n="0417c28" ed="T"/>苦。後八萬劫故。亦非留身。自謂爲涅槃。故預
<lb n="0417c29" ed="T"/>流等位永盡諸苦入涅槃故者。此亦不爾。此
<pb n="0418a" xml:id="T45.1863.0418a" ed="T"/>
<lb n="0418a01" ed="T"/>談彼果有此功<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418001" n="0418001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418001" n="0418001"/><anchor xml:id="beg0418001" n="0418001"/>德<anchor xml:id="end0418001"/>。非要無學始得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418002" n="0418002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418002" n="0418002"/><anchor xml:id="beg0418002" n="0418002"/>超<anchor xml:id="end0418002"/>大。若
<lb n="0418a02" ed="T"/>執經說人天七返永盡諸苦入於涅槃。豈不
<lb n="0418a03" ed="T"/>許彼得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418003" n="0418003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418003" n="0418003"/><anchor xml:id="beg0418003" n="0418003"/>滅<anchor xml:id="end0418003"/>七生永盡諸苦耶。又若得涅槃永
<lb n="0418a04" ed="T"/>盡諸苦。無學得涅槃。應不受變易。變易之身
<lb n="0418a05" ed="T"/>亦行苦故。雖入涅槃。言諸苦盡不廢無學受
<lb n="0418a06" ed="T"/>變易身。雖言預流極七返生。亦許<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418004" n="0418004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418004" n="0418004"/><anchor xml:id="beg0418004" n="0418004"/>滅<anchor xml:id="end0418004"/>七得無
<lb n="0418a07" ed="T"/>學果。故知此文據功能說。或據一類取無學
<lb n="0418a08" ed="T"/>者。理實初果亦得回心卽受變易。佛地論中
<lb n="0418a09" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418005" n="0418005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418005" n="0418005"/><anchor xml:id="beg0418005" n="0418005"/>誠<anchor xml:id="end0418005"/>說故。法華有學幷回心故。旣許法華爲
<lb n="0418a10" ed="T"/>了義說。何不信受有學回心。又涅槃第十九
<lb n="0418a11" ed="T"/>直云。須陀洹人八萬劫。乃至辟支佛十千劫。
<lb n="0418a12" ed="T"/>第二十又亦直云。須陀洹人八萬劫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418006" n="0418006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418006" n="0418006"/><anchor xml:id="beg0418006" n="0418006"/>等<anchor xml:id="end0418006"/>得阿
<lb n="0418a13" ed="T"/>耨菩提心。乃至辟支十千劫得菩提心。云何
<lb n="0418a14" ed="T"/>經說羅漢辟支。卽許依文說前三果。卽執不
<lb n="0418a15" ed="T"/>許一經所說。尙致愛憎。取捨諸文。寔爲多
<lb n="0418a16" ed="T"/>謬。引法華及法華論言。唯一佛乘聲聞皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418007" n="0418007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418007" n="0418007"/><anchor xml:id="beg0418007" n="0418007"/>依<anchor xml:id="end0418007"/>
<lb n="0418a17" ed="T"/>佛。又佛性論入聖道已生究竟心。爲破如是
<lb n="0418a18" ed="T"/>增上慢心。故知法華眞實法敎。<name role="" type="person">世親</name>菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418008" n="0418008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418008" n="0418008"/><anchor xml:id="beg0418008" n="0418008"/>爲<anchor xml:id="end0418008"/>
<lb n="0418a19" ed="T"/>眞實。何人更<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418009" n="0418009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418009" n="0418009"/><anchor xml:id="beg0418009" n="0418009"/>全<anchor xml:id="end0418009"/>將爲不了者。不爾。何者。勝
<lb n="0418a20" ed="T"/>鬘經云。若如來隨彼所欲而方便說。解深密
<lb n="0418a21" ed="T"/>云。若不知佛此密意。涅槃經。我於一時說一
<lb n="0418a22" ed="T"/>行一緣一乘一道等。我諸弟子不解我意。言
<lb n="0418a23" ed="T"/>四果等皆得作佛。攝大乘論無著自云。引攝
<lb n="0418a24" ed="T"/>一類。天親無性俱云隱密。釋迦無著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418010" n="0418010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418010" n="0418010"/><anchor xml:id="beg0418010" n="0418010"/>普<anchor xml:id="end0418010"/><name role="" type="person">世親</name>
<lb n="0418a25" ed="T"/>師。判爲不了。<name role="" type="person">世親</name>何人將爲了義。又天親判
<lb n="0418a26" ed="T"/>爲了義。餘人何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418011" n="0418011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418011" n="0418011"/><anchor xml:id="beg0418011" n="0418011"/>合<anchor xml:id="end0418011"/>將爲不了。若爾解深密經
<lb n="0418a27" ed="T"/>佛自說爲了義。餘是何人判爲權密。又云。密
<lb n="0418a28" ed="T"/>嚴下卷云。若解脫者衆生界滅。卽壞如來一
<lb n="0418a29" ed="T"/>切智性。去來今佛所知之法不得平等。又若
<pb n="0418b" xml:id="T45.1863.0418b" ed="T"/>
<lb n="0418b01" ed="T"/>涅槃衆生滅者。誰離於苦有無餘耶。降魔等
<lb n="0418b02" ed="T"/>事皆是妄說。是故當知。諸觀行者證於解脫。
<lb n="0418b03" ed="T"/>其身常住。離諸有蘊滅諸習氣。譬如熱鐵投
<lb n="0418b04" ed="T"/>之冷水。熱勢雖除而鐵不壞者。此文意別。初
<lb n="0418b05" ed="T"/>言若衆生界滅卽壞如來一切智性。據眞如
<lb n="0418b06" ed="T"/>說。名衆生界故。寶性論引不增不減經云。舍
<lb n="0418b07" ed="T"/>利弗不離衆生界有法身。不離法身有衆生
<lb n="0418b08" ed="T"/>界。衆生界卽法身。法身卽衆生界。此二法者
<lb n="0418b09" ed="T"/>義一名異。諸大乘經處處有文。故不可以證
<lb n="0418b10" ed="T"/>二乘者無餘不滅。若云。經云。證於解脫其身
<lb n="0418b11" ed="T"/>常住。離衆有蘊滅諸習氣等。以爲證者。此
<lb n="0418b12" ed="T"/>亦不爾。此說如來。若許二乘入無餘依亦如
<lb n="0418b13" ed="T"/>是者。與佛何殊。更須趣大。若云許二乘無餘
<lb n="0418b14" ed="T"/>身智都滅。違密嚴上卷。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418012" n="0418012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418012" n="0418012"/><anchor xml:id="beg0418012" n="0418012"/>彼<anchor xml:id="end0418012"/>涅槃若滅壞。衆
<lb n="0418b15" ed="T"/>生有終盡。衆生若有終。是亦有初際。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418013" n="0418013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418013" n="0418013"/><anchor xml:id="beg0418013" n="0418013"/>原<anchor xml:id="end0418013"/>有
<lb n="0418b16" ed="T"/>非生法。而始<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>依<anchor xml:id="end_1"/>衆生。無有非衆生。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418014" n="0418014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418014" n="0418014"/><anchor xml:id="beg0418014" n="0418014"/>尙<anchor xml:id="end0418014"/>生衆
<lb n="0418b17" ed="T"/>生界者。此亦不爾。此據理性。或說如來。若以
<lb n="0418b18" ed="T"/>經說衆生有終應有初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418015" n="0418015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418015" n="0418015"/><anchor xml:id="beg0418015" n="0418015"/>際<anchor xml:id="end0418015"/>。論衆生滅者。煩惱
<lb n="0418b19" ed="T"/>亦爾。煩惱卽衆生。因果俱無始。豈以煩惱盡
<lb n="0418b20" ed="T"/>例煩惱有初。若不許或終。諸佛有煩惱。雖許
<lb n="0418b21" ed="T"/>煩惱斷。而說或無初。雖復身終。何妨得無始。
<lb n="0418b22" ed="T"/>故彼經意約理性論。又大法鼓經云。迦葉白
<lb n="0418b23" ed="T"/>佛言。世尊衆生般涅槃者。爲有盡耶。爲無盡
<lb n="0418b24" ed="T"/>耶佛吿迦葉。衆生無有盡也。白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418016" n="0418016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418016" n="0418016"/><anchor xml:id="beg0418016" n="0418016"/>佛<anchor xml:id="end0418016"/>。云何不
<lb n="0418b25" ed="T"/>盡佛言。若衆生盡者。應有減損。此修多羅則
<lb n="0418b26" ed="T"/>爲無義。是故迦葉諸佛世尊般涅槃者悉皆
<lb n="0418b27" ed="T"/>常住。以是義故。諸佛世尊般涅槃者終不磨
<lb n="0418b28" ed="T"/>滅。不說二乘般涅槃者亦常不壞。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418017" n="0418017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418017" n="0418017"/><anchor xml:id="beg0418017" n="0418017"/>或<anchor xml:id="end0418017"/>生界眞
<lb n="0418b29" ed="T"/>如無盡。又大莊嚴論第一云。餘人善根無利
<pb n="0418c" xml:id="T45.1863.0418c" ed="T"/>
<lb n="0418c01" ed="T"/>他故。餘人善根涅槃時盡故。菩薩善根不爾。
<lb n="0418c02" ed="T"/>由此爲因。種性最勝。若二乘人入無餘依有
<lb n="0418c03" ed="T"/>善根在如何言滅。無著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418018" n="0418018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418018" n="0418018"/><anchor xml:id="beg0418018" n="0418018"/>天<anchor xml:id="end0418018"/>親事慈尊。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418019" n="0418019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418019" n="0418019"/><anchor xml:id="beg0418019" n="0418019"/>自<anchor xml:id="end0418019"/>復
<lb n="0418c04" ed="T"/>登極喜言善根滅。如何不信。又云。楞伽第二
<lb n="0418c05" ed="T"/>五性中云。大慧說三乘者。爲發起修行地。諸
<lb n="0418c06" ed="T"/>性差別非究竟地。又云。彼三種人聲聞緣覺
<lb n="0418c07" ed="T"/>究竟說得如來法身。經說三人。是定性二乘
<lb n="0418c08" ed="T"/>及不定性故者。此亦不爾。彼經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418020" n="0418020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418020" n="0418020"/><anchor xml:id="beg0418020" n="0418020"/>初<anchor xml:id="end0418020"/>定不定性
<lb n="0418c09" ed="T"/>以爲三乘。復說第四不定性乘。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418021" n="0418021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418021" n="0418021"/><anchor xml:id="beg0418021" n="0418021"/>准<anchor xml:id="end0418021"/>取不定。
<lb n="0418c10" ed="T"/>如無性中大悲菩薩。雖亦大乘性。由悲願異。
<lb n="0418c11" ed="T"/>更別說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418022" n="0418022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418022" n="0418022"/><anchor xml:id="beg0418022" n="0418022"/>三<anchor xml:id="end0418022"/>。云非究竟。據不定說。若判說三。
<lb n="0418c12" ed="T"/>是定二乘及不定者。定亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418023" n="0418023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418023" n="0418023"/><anchor xml:id="beg0418023" n="0418023"/>起<anchor xml:id="end0418023"/>大。何須別說第
<lb n="0418c13" ed="T"/>四乘耶。下釋四卷楞伽。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418024" n="0418024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418024" n="0418024"/><anchor xml:id="beg0418024" n="0418024"/>准<anchor xml:id="end0418024"/>知謬。勝鬘經寶
<lb n="0418c14" ed="T"/>性論佛性論等文。皆准前知。<name role="" type="person">世親</name>位居伏忍。
<lb n="0418c15" ed="T"/>蒙讚獨爲指南。慈氏身住法雲。何不孤稱逐
<lb n="0418c16" ed="T"/>北。偏讚凡位菩薩說敎爲眞。抑補處慈尊談
<lb n="0418c17" ed="T"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418025" n="0418025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418025" n="0418025"/><anchor xml:id="beg0418025" n="0418025"/>爲<anchor xml:id="end0418025"/>非了。豈非過乎。</p></cb:div></cb:div>
<lb n="0418c18" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">5 破定顯密五</cb:mulu><head>破定顯密五</head>
<lb n="0418c19" ed="T"/><p xml:id="pT45p0418c1901">有義。法華一乘是了義說。三乘非了。問一乘
<lb n="0418c20" ed="T"/>爲實。三乘爲權。法華等是。何故深密說一爲
<lb n="0418c21" ed="T"/>權。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418026" n="0418026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418026" n="0418026"/><anchor xml:id="beg0418026" n="0418026"/>四<anchor xml:id="end0418026"/>爲眞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418027" n="0418027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418027" n="0418027"/><anchor xml:id="beg0418027" n="0418027"/>實<anchor xml:id="end0418027"/>。答一乘有二。一密意一乘。二
<lb n="0418c22" ed="T"/>究竟一乘。有差別故。深密攝論等。是密意一
<lb n="0418c23" ed="T"/>乘。法華勝鬘等。是究竟一乘。何以得知有斯
<lb n="0418c24" ed="T"/>二類。以二義辨。一述異。二引兩文對<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418028" n="0418028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418028" n="0418028"/><anchor xml:id="beg0418028" n="0418028"/>顯<anchor xml:id="end0418028"/>。述
<lb n="0418c25" ed="T"/>異有九。一存三破二異。二說時前後異。三說
<lb n="0418c26" ed="T"/>位不同異。四滅別道同異。五分同全同異。六
<lb n="0418c27" ed="T"/>有會無會異。七合三開一異。八爲人勝劣異。
<lb n="0418c28" ed="T"/>九說義不同異。此不應爾。九門俱非。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0418029" n="0418029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0418029" n="0418029"/><anchor xml:id="beg0418029" n="0418029"/>初存
<lb n="0418c29" ed="T"/>三破異者<anchor xml:id="end0418029"/>。且判深密等。存三爲一故權法華
<pb n="0419a" xml:id="T45.1863.0419a" ed="T"/>
<lb n="0419a01" ed="T"/>等破三明一故實。此前已顯謬判敎文。二說
<lb n="0419a02" ed="T"/>時前後異。云華嚴深密等四十年已前說故
<lb n="0419a03" ed="T"/>權。法華勝鬘等是已後說故實。此亦不爾。若
<lb n="0419a04" ed="T"/>法華前存三明一故爲密者。如深密等四十
<lb n="0419a05" ed="T"/>年<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419001" n="0419001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419001" n="0419001"/><anchor xml:id="beg0419001" n="0419001"/>後<anchor xml:id="end0419001"/>說。可如所判。已說小乘。有可存故。且
<lb n="0419a06" ed="T"/>縱爲權。華嚴乃在三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419002" n="0419002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419002" n="0419002"/><anchor xml:id="beg0419002" n="0419002"/>七<anchor xml:id="end0419002"/>前曾未說小。則未有
<lb n="0419a07" ed="T"/>可存。如何亦判爲隱密說。若通論後位說二
<lb n="0419a08" ed="T"/>乘時。亦應隱密通會後一。寧不許耶。故不可
<lb n="0419a09" ed="T"/>以前後判定。又復自判攝論一乘幷是權密。
<lb n="0419a10" ed="T"/>卽法華等盡攝論釋。同深密等一乘非了。如
<lb n="0419a11" ed="T"/>何得判前權後實。三說位不同異。云。解深密
<lb n="0419a12" ed="T"/>等說。如乳酪如衆流位一。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419003" n="0419003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419003" n="0419003"/><anchor xml:id="beg0419003" n="0419003"/>法<anchor xml:id="end0419003"/>一乘如至醍醐
<lb n="0419a13" ed="T"/>皆歸海位一者。此亦不爾。如乳等喩。且據一
<lb n="0419a14" ed="T"/>類不定性人從小向大者。各定根性。則不如
<lb n="0419a15" ed="T"/>是。若執喩說修行之者前後定爾。豈許頓悟
<lb n="0419a16" ed="T"/>亦由小耶。有不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419004" n="0419004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419004" n="0419004"/><anchor xml:id="beg0419004" n="0419004"/>住<anchor xml:id="end0419004"/>則能趣大。應許酥等非從
<lb n="0419a17" ed="T"/>乳出。又法華論有聲聞如乳等。佛位如醍醐。
<lb n="0419a18" ed="T"/>豈許深密等所說一乘是聲聞位猶如乳等。
<lb n="0419a19" ed="T"/>又許菩薩有頓非漸。如何定判位異爲權。若
<lb n="0419a20" ed="T"/>云深密對不定性位異爲權者。以何得知爲
<lb n="0419a21" ed="T"/>小不定判爲不實。四滅別道同<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419005" n="0419005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419005" n="0419005"/><anchor xml:id="beg0419005" n="0419005"/>異<anchor xml:id="end0419005"/>。云。密意
<lb n="0419a22" ed="T"/>一乘道等同故。名之爲一。究竟一乘二乘無
<lb n="0419a23" ed="T"/>滅。至佛方有者。不爾。只有說三解脫爲等。無
<lb n="0419a24" ed="T"/>說智德三乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419006" n="0419006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419006" n="0419006"/><anchor xml:id="beg0419006" n="0419006"/>共<anchor xml:id="end0419006"/>等。如何今判道等皆同然涅
<lb n="0419a25" ed="T"/>槃經云。一道一緣等者。約向大乘云同一道。
<lb n="0419a26" ed="T"/>非說三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419007" n="0419007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419007" n="0419007"/><anchor xml:id="beg0419007" n="0419007"/>別<anchor xml:id="end0419007"/>。所覺道同。又深密經云。相生勝
<lb n="0419a27" ed="T"/>義。無自性如是我皆已顯示。故於其中立一
<lb n="0419a28" ed="T"/>乘。非有情性無差別。說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419008" n="0419008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419008" n="0419008"/><anchor xml:id="beg0419008" n="0419008"/>無<anchor xml:id="end0419008"/>性同。卽二乘無
<lb n="0419a29" ed="T"/>別滅。與法華等一乘何別。五分同全同<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>異<anchor xml:id="end_2"/>。
<pb n="0419b" xml:id="T45.1863.0419b" ed="T"/>
<lb n="0419b01" ed="T"/>云。密意一乘人無我解脫身分段身同。法無
<lb n="0419b02" ed="T"/>我法身變易身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419009" n="0419009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419009" n="0419009"/><anchor xml:id="beg0419009" n="0419009"/>身<anchor xml:id="end0419009"/>不同。究竟一乘此等皆同
<lb n="0419b03" ed="T"/>者。旣判攝論等爲密一乘。如何論文云法無
<lb n="0419b04" ed="T"/>我解脫等故性不同等。顯揚論云。卽彼諸法
<lb n="0419b05" ed="T"/>約無差別相說故。乃至法無我平等故。若云
<lb n="0419b06" ed="T"/>彼不許<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419010" n="0419010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419010" n="0419010"/><anchor xml:id="beg0419010" n="0419010"/>終終<anchor xml:id="end0419010"/>法無我平等者。豈法華一乘諸
<lb n="0419b07" ed="T"/>聲聞等已證法無我等耶。若云許當證故者。
<lb n="0419b08" ed="T"/>攝論等中。亦許不定當得證故。如何爲權。若
<lb n="0419b09" ed="T"/>云非說一切皆當同故者。法華亦爾。天親論
<lb n="0419b10" ed="T"/>釋不爲定性。損驚怖故。若許定性此等皆同。
<lb n="0419b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419011" n="0419011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419011" n="0419011"/><anchor xml:id="beg0419011" n="0419011"/>何<anchor xml:id="end0419011"/>不爲說。又楞伽云。同入八地三昧樂門
<lb n="0419b12" ed="T"/>者。是曾行大行。不說定性。豈許皆同。又違梁
<lb n="0419b13" ed="T"/>論。梁論云。前偈以了義說一乘。後偈以祕密
<lb n="0419b14" ed="T"/>義說一乘故。又云。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419012" n="0419012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419012" n="0419012"/><anchor xml:id="beg0419012" n="0419012"/>復<anchor xml:id="end0419012"/>名於法如平等意。諸
<lb n="0419b15" ed="T"/>聲聞等人。如來於法華經中。爲其授記。已得
<lb n="0419b16" ed="T"/>佛意。但得法如平等意。未得佛法身。若得
<lb n="0419b17" ed="T"/>此法如平等意。彼作是思惟。如來法如卽是
<lb n="0419b18" ed="T"/>我法如。由如是意故說一乘。准此論釋。豈攝
<lb n="0419b19" ed="T"/>大乘論等所明一乘是權。但人無我等同法
<lb n="0419b20" ed="T"/>華經說。究竟一乘法無我法身等皆同耶。六
<lb n="0419b21" ed="T"/>有會無會異中。云密意一乘不會說三爲方
<lb n="0419b22" ed="T"/>便。究竟一乘會說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419013" n="0419013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419013" n="0419013"/><anchor xml:id="beg0419013" n="0419013"/>二<anchor xml:id="end0419013"/>滅爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419014" n="0419014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419014" n="0419014"/><anchor xml:id="beg0419014" n="0419014"/>方便<anchor xml:id="end0419014"/>者。不爾。不
<lb n="0419b23" ed="T"/>全會三者。據有定性故。言會三者。據不定性
<lb n="0419b24" ed="T"/>故。定不定性。法華論楞伽經幷有明說。若
<lb n="0419b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419015" n="0419015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419015" n="0419015"/><anchor xml:id="beg0419015" n="0419015"/>無<anchor xml:id="end0419015"/>定性但得作佛。何故涅槃經云不解我意。
<lb n="0419b26" ed="T"/>勝鬘經云。隨彼所欲而方便說等。又攝大乘
<lb n="0419b27" ed="T"/>正指法華經云。復次於法華大集中有諸菩
<lb n="0419b28" ed="T"/>薩。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419016" n="0419016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419016" n="0419016"/><anchor xml:id="beg0419016" n="0419016"/>名<anchor xml:id="end0419016"/>同舍利弗等。深密云。非有情性無差
<lb n="0419b29" ed="T"/>別攝論平等故性不同。法華論云。爲二種人
<pb n="0419c" xml:id="T45.1863.0419c" ed="T"/>
<lb n="0419c01" ed="T"/>說。此皆會訖。如何言不會法華。由不披文。但
<lb n="0419c02" ed="T"/>道聽爾。七合三開一異中云。深密會昔合三
<lb n="0419c03" ed="T"/>乘爲一乘。一非三中之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419017" n="0419017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419017" n="0419017"/><anchor xml:id="beg0419017" n="0419017"/>文<anchor xml:id="end0419017"/>。法華會昔開一爲
<lb n="0419c04" ed="T"/>三乘。一是三中之佛乘者。不爾。成道七日卽
<lb n="0419c05" ed="T"/>說大乘。法華經云。雖復說三乘。但爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419018" n="0419018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419018" n="0419018"/><anchor xml:id="beg0419018" n="0419018"/>敎<anchor xml:id="end0419018"/>菩
<lb n="0419c06" ed="T"/>薩。又云。雖示種種道。其實爲一乘。卽會一代
<lb n="0419c07" ed="T"/>所說三乘。更於何時所說三乘。云是開一爲
<lb n="0419c08" ed="T"/>三乘者。又說一乘。一乘卽大乘。豈解深密
<lb n="0419c09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419019" n="0419019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419019" n="0419019"/><anchor xml:id="beg0419019" n="0419019"/>接<anchor xml:id="end0419019"/>彼定性二乘爲大。故爲不可。又解深密依
<lb n="0419c10" ed="T"/>三無性說乘爲一。法華亦同。論釋十方佛土
<lb n="0419c11" ed="T"/>中唯有一乘法無二亦無三。無二者。無二乘
<lb n="0419c12" ed="T"/>涅槃等。乃至云聲聞辟支佛乘。非彼平等法
<lb n="0419c13" ed="T"/>身之體。以因果行觀不同故。梁攝論云。乘有
<lb n="0419c14" ed="T"/>三義。一性二行三果。性卽眞如。行卽十度。果
<lb n="0419c15" ed="T"/>卽四德。法華經一乘卽佛之知見。論云。依四
<lb n="0419c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0419020" n="0419020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419020" n="0419020"/><anchor xml:id="beg0419020" n="0419020"/>義<anchor xml:id="end0419020"/>說。一者開卽無上義。除一切智智。更無
<lb n="0419c17" ed="T"/>餘事。卽菩提涅槃。二者示者同義。卽聲聞辟
<lb n="0419c18" ed="T"/>支佛法身平等。法身平等者。佛性法身更無
<lb n="0419c19" ed="T"/>差別故。此非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419021" n="0419021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419021" n="0419021"/><anchor xml:id="beg0419021" n="0419021"/>但亦<anchor xml:id="end0419021"/>。卽攝論一乘性也。三者
<lb n="0419c20" ed="T"/>入者因義。爲令證不退轉地。示現與無量智
<lb n="0419c21" ed="T"/>業故。無量智業者。卽攝大乘所行十度。又攝
<lb n="0419c22" ed="T"/>論法華一乘若有差別。天親應解。旣總會釋。
<lb n="0419c23" ed="T"/>准何判別。八爲人勝劣異中云。密意一乘爲
<lb n="0419c24" ed="T"/>鈍根說。究竟一乘爲利根說。梁攝論云。有諸
<lb n="0419c25" ed="T"/>菩薩。於大乘根性已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419022" n="0419022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419022" n="0419022"/><anchor xml:id="beg0419022" n="0419022"/>入法空<anchor xml:id="end0419022"/>。爲此說一。同
<lb n="0419c26" ed="T"/>涅槃經。不爲鈍根爲利根說者。不爾。前判攝
<lb n="0419c27" ed="T"/>論一乘是密。今言密者。爲鈍根說。攝論一乘
<lb n="0419c28" ed="T"/>旣判爲密。如何復引與涅槃同爲利根說。豈
<lb n="0419c29" ed="T"/>不自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0419023" n="0419023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0419023" n="0419023"/><anchor xml:id="beg0419023" n="0419023"/>相<anchor xml:id="end0419023"/>鉾楯。又法華經論云。爲聲聞所<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>依<anchor xml:id="end_3"/>
<pb n="0420a" xml:id="T45.1863.0420a" ed="T"/>
<lb n="0420a01" ed="T"/>事故。經云。爲諸聲聞說是大乘經授聲聞記
<lb n="0420a02" ed="T"/>等。豈是利根迦葉同涅槃耶。深密吿勝義生
<lb n="0420a03" ed="T"/>等。豈是鈍根聲聞耶。又復先度利根。次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420001" n="0420001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420001" n="0420001"/><anchor xml:id="beg0420001" n="0420001"/>後<anchor xml:id="end0420001"/>
<lb n="0420a04" ed="T"/>中下。涅槃法華俱在後說。豈爲利根。故如來
<lb n="0420a05" ed="T"/>莊嚴智慧光明經云。<name role="" type="person">文殊師利</name>依彼無邊法
<lb n="0420a06" ed="T"/>界衆生上中下性。如來放大智日光輪普照
<lb n="0420a07" ed="T"/>衆生。亦復如是。初一切諸菩薩等。次辟支佛。
<lb n="0420a08" ed="T"/>次聲聞。次所信善根衆生。次住邪定聚衆生。
<lb n="0420a09" ed="T"/>此等經文豈先鈍後利耶。又言。八種一乘爲
<lb n="0420a10" ed="T"/>引不定菩薩聲聞故。卽爲鈍者。亦不爾。梁攝
<lb n="0420a11" ed="T"/>論云。爲利根。八義一乘。第一卽爲聲聞。第二
<lb n="0420a12" ed="T"/>不定菩薩。法華論云。二種聲聞如來與記。謂
<lb n="0420a13" ed="T"/>應化聲聞。退已還發菩提心者。退已還發菩
<lb n="0420a14" ed="T"/>提心者。卽不定性聲聞。云何得言究竟一乘
<lb n="0420a15" ed="T"/>爲利根說。九說義不同<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>異<anchor xml:id="end_4"/>云。攝論一乘依十
<lb n="0420a16" ed="T"/>義說。法華一乘依四義說。說義不同。明知
<lb n="0420a17" ed="T"/>乘異者。不爾。何者。若云十四義異十權四實。
<lb n="0420a18" ed="T"/>顯揚六義莊嚴八義。應分權實。彼旣不爾。此
<lb n="0420a19" ed="T"/>云何然。又法華經說。一乘體性有其四種。論
<lb n="0420a20" ed="T"/>云。依四義明之。攝論等明說一乘意。依八種
<lb n="0420a21" ed="T"/>道理說。非出乘體。故梁論云。爲何義故。說二
<lb n="0420a22" ed="T"/>乘人同趣一乘皆得作佛。莊嚴論云。此中八
<lb n="0420a23" ed="T"/>意佛說一乘。又云。復有何義。以彼彼意而說
<lb n="0420a24" ed="T"/>一乘。偈曰。引接諸聲聞。攝住諸菩薩。於此二
<lb n="0420a25" ed="T"/>不定。諸佛說一乘。法華論云。爲退菩提聲聞。
<lb n="0420a26" ed="T"/>卽引接聲聞不定之者。滿慈等記卽變化者。
<lb n="0420a27" ed="T"/>又法華論說三平等云。復示<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420002" n="0420002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420002" n="0420002"/><anchor xml:id="beg0420002" n="0420002"/>現<anchor xml:id="end0420002"/>自身他身法
<lb n="0420a28" ed="T"/>身平等無差別故。乃至云。以不知彼此佛性
<lb n="0420a29" ed="T"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420003" n="0420003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420003" n="0420003"/><anchor xml:id="beg0420003" n="0420003"/>身<anchor xml:id="end0420003"/>平等故。卽謂彼人我證此法。彼人不得
<pb n="0420b" xml:id="T45.1863.0420b" ed="T"/>
<lb n="0420b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420004" n="0420004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420004" n="0420004"/><anchor xml:id="beg0420004" n="0420004"/>此<anchor xml:id="end0420004"/>。對治此故。與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420005" n="0420005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420005" n="0420005"/><anchor xml:id="beg0420005" n="0420005"/>聲<anchor xml:id="end0420005"/>聞記。卽明法平等人平
<lb n="0420b02" ed="T"/>等。與攝論等說一乘意。何曾有異。謬分顯密
<lb n="0420b03" ed="T"/>欲誘嬰兒。引文對類。智者應撿。略陳述異之
<lb n="0420b04" ed="T"/>非。對類煩不具顯。敎旣謬陳。顯密乘故。妄到
<lb n="0420b05" ed="T"/>實權說乘。文有不同。准此故皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420006" n="0420006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420006" n="0420006"/><anchor xml:id="beg0420006" n="0420006"/>說<anchor xml:id="end0420006"/>謬。</p></cb:div>
<lb n="0420b06" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">6 破緣正佛性執六</cb:mulu><head>破緣正佛性執六</head>
<lb n="0420b07" ed="T"/><p xml:id="pT45p0420b0701">有義。總論佛性理事兩門。理卽眞如法界名
<lb n="0420b08" ed="T"/>因名性等。一切衆生皆悉同也。事卽三十二
<lb n="0420b09" ed="T"/>相十力等種。一切有情有無不同。問若爾。
<lb n="0420b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420007" n="0420007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420007" n="0420007"/><anchor xml:id="beg0420007" n="0420007"/>三<anchor xml:id="end0420007"/>十年前猶說二乘實滅。成道十載卽說如
<lb n="0420b11" ed="T"/>來藏經。寧以三乘五性先說爲權。佛性一乘
<lb n="0420b12" ed="T"/>後說爲實。答猶總相明。未簡持故。非爲決定。
<lb n="0420b13" ed="T"/>涅槃經說。凡是有心皆當作佛。卽簡無心。對
<lb n="0420b14" ed="T"/>非佛性。說於佛性。卽簡瓦礫。故但有心是
<lb n="0420b15" ed="T"/>有情者悉有佛性。皆當作佛故。後一乘及說
<lb n="0420b16" ed="T"/>佛性。皆爲了義。此亦不然。若有簡持名爲顯
<lb n="0420b17" ed="T"/>了。若無簡持卽爲隱密者。解深密經所說一
<lb n="0420b18" ed="T"/>乘極有簡持。簡去衆生根性持取三性。名之
<lb n="0420b19" ed="T"/>爲一。簡去定性特取不定當得作佛。定是了
<lb n="0420b20" ed="T"/>義。故涅槃經第三十二云。於是經中。或說三
<lb n="0420b21" ed="T"/>乘。或說一乘。旣云或說三乘。復說那含中生
<lb n="0420b22" ed="T"/>般等。卽存二滅。勝鬘經云。是故三乘卽是一
<lb n="0420b23" ed="T"/>乘。又云。如來隨彼所欲而方便說。卽是大乘
<lb n="0420b24" ed="T"/>無有二乘。二乘者入於一乘。一乘者卽第一
<lb n="0420b25" ed="T"/>義乘。旣云方便。卽顯四乘是眞實。說同解深
<lb n="0420b26" ed="T"/>密。法華一向唯說一乘對聲聞人。若唯爲菩
<lb n="0420b27" ed="T"/>薩。論云。爲一向求大乘者。說雨喩令知乘異。
<lb n="0420b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0420008" n="0420008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420008" n="0420008"/><anchor xml:id="beg0420008" n="0420008"/>論<anchor xml:id="end0420008"/>釋乘一依法身理。不說根性。一切無異。
<lb n="0420b29" ed="T"/>正同深密據理說一非根無別。又如來藏經
<pb n="0420c" xml:id="T45.1863.0420c" ed="T"/>
<lb n="0420c01" ed="T"/>云。一切衆生雖在諸趣。煩惱身中有如來藏。
<lb n="0420c02" ed="T"/>常無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420009" n="0420009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420009" n="0420009"/><anchor xml:id="beg0420009" n="0420009"/>染汚<anchor xml:id="end0420009"/>。德相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420010" n="0420010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420010" n="0420010"/><anchor xml:id="beg0420010" n="0420010"/>備<anchor xml:id="end0420010"/>足。如我無異。乃至云。佛
<lb n="0420c03" ed="T"/>見衆生如來藏已。欲令開敷爲說經法。除滅
<lb n="0420c04" ed="T"/>煩惱。顯現佛性。旣云一切衆生。卽簡非情訖。
<lb n="0420c05" ed="T"/>又云。如來藏經能大饒益。若有聞者皆成佛
<lb n="0420c06" ed="T"/>道。卽同聞涅槃經則見佛性。喩如天雷生象
<lb n="0420c07" ed="T"/>牙花。與涅槃說同有簡別。何非是實。</p>
<lb n="0420c08" ed="T"/><p xml:id="pT45p0420c0801">有義佛性體有二種。一理二事。理因。性者第
<lb n="0420c09" ed="T"/>一義空。第一義空與法身爲正因。亦與報身
<lb n="0420c10" ed="T"/>爲緣因。若體生相。亦與報身爲正因。報身
<lb n="0420c11" ed="T"/>本體是第一義空故。此不應理。若第一義空
<lb n="0420c12" ed="T"/>是法身正因者。爲生了。若爲生因。法身是常。
<lb n="0420c13" ed="T"/>常非因生。涅槃十三云。若有諸法從緣生者。
<lb n="0420c14" ed="T"/>則知無常。是諸外道無有一法不從緣生。善
<lb n="0420c15" ed="T"/>男子佛性無生無滅。乃至云。非陰界入之所
<lb n="0420c16" ed="T"/>攝持。是故名常。第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0420011" n="0420011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0420011" n="0420011"/><anchor xml:id="beg0420011" n="0420011"/>九<anchor xml:id="end0420011"/>亦云。如是光明名爲
<lb n="0420c17" ed="T"/>智慧。智慧者卽是常住。常住之法無有因緣。
<lb n="0420c18" ed="T"/>又云。涅槃之體非本無今有。若涅槃體本無
<lb n="0420c19" ed="T"/>今有者。則非無漏常住之法。涅槃非本無今
<lb n="0420c20" ed="T"/>有。如何因生。又高貴德王菩薩問。凡因莊嚴
<lb n="0420c21" ed="T"/>而得成者。悉名無常。涅槃應爾。如來爲答。說
<lb n="0420c22" ed="T"/>因有五。一正因。二和合。三住因。四增長。五
<lb n="0420c23" ed="T"/>遠離。涅槃之體非如是等五因所成。法身卽
<lb n="0420c24" ed="T"/>涅槃。如何說有因。又因果位異名殊。體常無
<lb n="0420c25" ed="T"/>別亦無增減。如何眞如還與眞如與爲因耶。
<lb n="0420c26" ed="T"/>如來藏經廣說喩況明本具足。爲障所覆。說
<lb n="0420c27" ed="T"/>法爲因。令得開曉。亦非了因。涅槃十九云。復
<lb n="0420c28" ed="T"/>有二因。一作二了。三十七品波羅蜜等。望於
<lb n="0420c29" ed="T"/>涅槃是名了因。又三十三云。遠離果者。卽是
<pb n="0421a" xml:id="T45.1863.0421a" ed="T"/>
<lb n="0421a01" ed="T"/>涅槃。遠離諸煩惱。一切善業。是涅槃因。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421001" n="0421001"/>因
<lb n="0421a02" ed="T"/>有二種。一近二遠。近卽三解脫。遠則無量世
<lb n="0421a03" ed="T"/>所修善法。乃至云。是故涅槃唯有了因無有
<lb n="0421a04" ed="T"/>生因。此約理事。菩提涅槃智斷門別不同。涅
<lb n="0421a05" ed="T"/>槃第二。大般涅槃智斷俱名大涅槃故。又眞
<lb n="0421a06" ed="T"/>如理望法身位。十因四緣是。何者。攝得爲正
<lb n="0421a07" ed="T"/>因。又復自引密嚴經云。如來淸淨藏亦名無
<lb n="0421a08" ed="T"/>垢智。華嚴經無相智無礙智具足在於衆生
<lb n="0421a09" ed="T"/>身中。如來藏經云。煩惱身中有如來藏。常無
<lb n="0421a10" ed="T"/>染汚。德相備足。如我無異。旣云德相具足如
<lb n="0421a11" ed="T"/>我無異。如何爲因。只可言敎修行爲因故。如
<lb n="0421a12" ed="T"/>來藏經云。佛見衆生如來藏已。欲令開敷爲
<lb n="0421a13" ed="T"/>說經法。除滅煩惱。顯現佛性。故天親般若論
<lb n="0421a14" ed="T"/>云。於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421002" n="0421002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421002" n="0421002"/><anchor xml:id="beg0421002" n="0421002"/>法<anchor xml:id="end0421002"/>爲了因。亦爲餘生因。經云。一切諸
<lb n="0421a15" ed="T"/>佛從此經出。一切諸佛從此經生。有說。眞如
<lb n="0421a16" ed="T"/>卽法身體。無說眞如爲眞如因。故成妄說。謂
<lb n="0421a17" ed="T"/>有說如爲了因者。果中說因名。非如卽了因。
<lb n="0421a18" ed="T"/>若如能了。應自出染。何待餘緣。然佛性論云。
<lb n="0421a19" ed="T"/>應得因者。以有眞如。智起斷惑。眞如方顯。是
<lb n="0421a20" ed="T"/>所應得之因由也。非是生了。若名親因。十因
<lb n="0421a21" ed="T"/>四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421003" n="0421003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421003" n="0421003"/><anchor xml:id="beg0421003" n="0421003"/>因<anchor xml:id="end0421003"/>生了何攝。又佛性論云。應得者。必當
<lb n="0421a22" ed="T"/>可現。名爲應得。豈能自顯。顯在智故。又云。
<lb n="0421a23" ed="T"/>若體生相亦與報身爲正因。報身本體是第
<lb n="0421a24" ed="T"/>一義空故者。不爾。此談其體。雖說眞如爲法
<lb n="0421a25" ed="T"/>界。界者因義。亦自性義。因者非生。但爲依
<lb n="0421a26" ed="T"/>因。故說眞如爲迷悟依。佛性論云。爲道生依
<lb n="0421a27" ed="T"/>由有眞如方有俗事。處處文說。又佛性論云。
<lb n="0421a28" ed="T"/>一有體能生有體。一有體能生無體。此卽眞
<lb n="0421a29" ed="T"/>實。若爲報佛正因。卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421004" n="0421004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421004" n="0421004"/><anchor xml:id="beg0421004" n="0421004"/>二<anchor xml:id="end0421004"/>有體能生有體。何
<pb n="0421b" xml:id="T45.1863.0421b" ed="T"/>
<lb n="0421b01" ed="T"/>故云一。亦同瑜伽圓成不生法故。又若以眞
<lb n="0421b02" ed="T"/>如爲正因者。何故佛性論但云。由加行故。
<lb n="0421b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421005" n="0421005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421005" n="0421005"/><anchor xml:id="beg0421005" n="0421005"/>論<anchor xml:id="end0421005"/>因圓滿及果圓滿。因圓滿者。謂福慧行。
<lb n="0421b04" ed="T"/>又云。圓滿因者。卽加行因。不云加行因卽應
<lb n="0421b05" ed="T"/>得因故。正因者卽是福智。不爾。亦說第一義
<lb n="0421b06" ed="T"/>空爲染法體。豈許眞如與煩惱爲正因。若許
<lb n="0421b07" ed="T"/>爾者。違涅槃經。三十三云。若有說言。一切衆
<lb n="0421b08" ed="T"/>生定有佛性。常樂我淨。不作不生。煩惱因緣。
<lb n="0421b09" ed="T"/>故不可見。當知是人謗佛法僧。明說眞如不
<lb n="0421b10" ed="T"/>作不生煩惱因緣。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421006" n="0421006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421006" n="0421006"/><anchor xml:id="beg0421006" n="0421006"/>非<anchor xml:id="end0421006"/>謗三寶。旣許眞如若體
<lb n="0421b11" ed="T"/>生相應爲報身正因者。旣體生相。應生一切
<lb n="0421b12" ed="T"/>法爲其正因。豈簡染淨。若爾。便爲大謗三
<lb n="0421b13" ed="T"/>寶。若云言與報身爲正因者。非親生報身者。
<lb n="0421b14" ed="T"/>旣不親生何名正因。如喩大地。大地若無。百
<lb n="0421b15" ed="T"/>草不生。雖依地有。不說大地爲百卉正因。眞
<lb n="0421b16" ed="T"/>如准知。</p>
<lb n="0421b17" ed="T"/><p xml:id="pT45p0421b1701">有義事性亦有二種。一正因。二緣因。涅槃二
<lb n="0421b18" ed="T"/>十八云。正因者衆生。緣因者謂六波羅蜜。此
<lb n="0421b19" ed="T"/>說報佛正因也。或說中道觀智及善五陰無
<lb n="0421b20" ed="T"/>明結等以爲佛性。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421007" n="0421007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421007" n="0421007"/><anchor xml:id="beg0421007" n="0421007"/>若<anchor xml:id="end0421007"/>說一切因性。三十六
<lb n="0421b21" ed="T"/>云。佛性不名一法。乃至不名萬法。未得阿耨
<lb n="0421b22" ed="T"/>菩提時。一切善不善無記法悉名佛性。此與
<lb n="0421b23" ed="T"/>報佛爲緣生二因。彼說不然。不了緣因正因
<lb n="0421b24" ed="T"/>別故。若以經言正因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421008" n="0421008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421008" n="0421008"/><anchor xml:id="beg0421008" n="0421008"/>歸<anchor xml:id="end0421008"/>衆生。卽說衆生爲報
<lb n="0421b25" ed="T"/>佛正因。六波羅蜜爲緣因者。未知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421009" n="0421009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421009" n="0421009"/><anchor xml:id="beg0421009" n="0421009"/>言<anchor xml:id="end0421009"/>衆生爲
<lb n="0421b26" ed="T"/>卽取第八識。爲總五陰。若取八識。第八識有
<lb n="0421b27" ed="T"/>漏無漏種。若取有漏。有漏非無漏正因。若取
<lb n="0421b28" ed="T"/>無漏此卽佛性。如何但言衆生爲正因。而無
<lb n="0421b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421010" n="0421010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421010" n="0421010"/><anchor xml:id="beg0421010" n="0421010"/>差<anchor xml:id="end0421010"/>別。若云漏無漏皆是正因。何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421011" n="0421011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421011" n="0421011"/><anchor xml:id="beg0421011" n="0421011"/>須<anchor xml:id="end0421011"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421012" n="0421012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421012" n="0421012"/><anchor xml:id="beg0421012" n="0421012"/>簡<anchor xml:id="end0421012"/>別
<pb n="0421c" xml:id="T45.1863.0421c" ed="T"/>
<lb n="0421c01" ed="T"/>者。衆生卽五陰。六波羅蜜亦五陰。總正因攝。
<lb n="0421c02" ed="T"/>經中何故別說六度。今准經意。以本有性無
<lb n="0421c03" ed="T"/>漏種隱妙難知故。寄衆生說名爲佛性。不爾。
<lb n="0421c04" ed="T"/>何故第二十六師子吼云。若一切衆生無佛
<lb n="0421c05" ed="T"/>性者。云何而得阿耨菩提。以正因故。故令衆
<lb n="0421c06" ed="T"/>生得阿耨菩提。何等正因。所謂佛性。若云卽
<lb n="0421c07" ed="T"/>佛說心名爲佛性者。餘豈非耶。若爾。卽違第
<lb n="0421c08" ed="T"/>三十文。彼云。色受想行識慈悲喜捨等幷名
<lb n="0421c09" ed="T"/>佛性故。十二因緣亦名佛性。又三十三云。佛
<lb n="0421c10" ed="T"/>性不名一法。乃至善不善法名佛性故。若云
<lb n="0421c11" ed="T"/>雖總云佛性爲佛正因意取第八者。以何爲
<lb n="0421c12" ed="T"/>證。如何不說。又攝大乘云。不見毒藥得爲甘
<lb n="0421c13" ed="T"/>露等。又阿毘達磨經但云爲流轉還滅依。不
<lb n="0421c14" ed="T"/>說爲還滅正因。又但總相明善不善法爲報
<lb n="0421c15" ed="T"/>佛緣正因。而云顯佛性同異。何曾顯佛性同
<lb n="0421c16" ed="T"/>異。若以有漏卽爲正因。此但誠異。諸有智者。
<lb n="0421c17" ed="T"/>誰肯與同。所餘門義准此知非。顯正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421013" n="0421013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421013" n="0421013"/><anchor xml:id="beg0421013" n="0421013"/>因<anchor xml:id="end0421013"/>異下
<lb n="0421c18" ed="T"/>示正中。廣爲開示。</p></cb:div>
<lb n="0421c19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>能顯中邊慧日論卷一</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0408002" to="#end0408002"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">心</rdg></app>
<app from="#beg0408003" to="#end0408003"><lem wit="#wit.orig">鑒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">證</rdg></app>
<app from="#beg0408004" to="#end0408004"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">墮</rdg></app>
<app from="#beg0408005" to="#end0408005"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">論</rdg></app>
<app from="#beg0408006" to="#end0408006"><lem wit="#wit.orig">迷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">述</rdg></app>
<app from="#beg0408007" to="#end0408007"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">機</rdg></app>
<app from="#beg0408008" to="#end0408008"><lem wit="#wit.orig">固</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">周</rdg></app>
<app from="#beg0408009" to="#end0408009"><lem wit="#wit.orig">種性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">衆生</rdg></app>
<app from="#beg0408010" to="#end0408010"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">惑</rdg></app>
<app from="#beg0408011" to="#end0408011"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">披</rdg></app>
<app from="#beg0409001" to="#end0409001"><lem wit="#wit.orig">詮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">論</rdg></app>
<app from="#beg0409002" to="#end0409002"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">分別</rdg></app>
<app from="#beg0409003" to="#end0409003"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">文</rdg></app>
<app from="#beg0409004" to="#end0409004"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">便</rdg></app>
<app from="#beg0409005" to="#end0409005"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0409006" to="#end0409006"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">者</rdg></app>
<app from="#beg0409007" to="#end0409007"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">記</rdg></app>
<app from="#beg0409008" to="#end0409008"><lem wit="#wit.orig">常法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0409009" to="#end0409009"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">如非蘊因</rdg></app>
<app from="#beg0409010" to="#end0409010"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0409011" to="#end0409011"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">佛</rdg></app>
<app from="#beg0409012" to="#end0409012"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">因不</rdg></app>
<app from="#beg0409013" to="#end0409013"><lem wit="#wit.orig">久</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">云</rdg></app>
<app from="#beg0409014" to="#end0409014"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">等</rdg></app>
<app from="#beg0410001" to="#end0410001"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得</rdg></app>
<app from="#beg0410002" to="#end0410002"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">證</rdg></app>
<app from="#beg0410003" to="#end0410003"><lem wit="#wit.orig">悖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勃</rdg></app>
<app from="#beg0410005" to="#end0410005"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">姓</rdg></app>
<app from="#beg0410006" to="#end0410006"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">佛</rdg></app>
<app from="#beg0410007" to="#end0410007"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法</rdg></app>
<app from="#beg0410008" to="#end0410008"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0410009" to="#end0410009"><lem wit="#wit.orig">漢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">漢果</rdg></app>
<app from="#beg0410010" to="#end0410010"><lem wit="#wit.orig">演</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">雖中演</rdg></app>
<app from="#beg0411001" to="#end0411001"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">定</rdg></app>
<app from="#beg0411002" to="#end0411002"><lem wit="#wit.orig">斷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">判</rdg></app>
<app from="#beg0411003" to="#end0411003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">三</rdg></app>
<app from="#beg0411004" to="#end0411004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">判</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">則</rdg></app>
<app from="#beg0411005" to="#end0411005"><lem wit="#wit.orig">乘三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">三乘</rdg></app>
<app from="#beg0411006" to="#end0411006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">乘</rdg></app>
<app from="#beg0411007" to="#end0411007"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">如何</rdg></app>
<app from="#beg0411008" to="#end0411008"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">乃</rdg></app>
<app from="#beg0411009" to="#end0411009"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">弗</rdg></app>
<app from="#beg0411010" to="#end0411010"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">明</rdg></app>
<app from="#beg0411011" to="#end0411011"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">存</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">明</rdg></app>
<app from="#beg0411012" to="#end0411012"><lem wit="#wit.orig">斷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">斷乳</rdg></app>
<app cb:word-count="271" from="#beg0411013" to="#end0411013"><lem wit="#wit.orig">且密說人空。義顯爲小初說法有。<lb n="0411b28" ed="T"/>次破法有。密說法空。涅槃會中。方爲顯說。除<lb n="0411b29" ed="T"/>外道執有故說空。除聲聞執空故說有。以明<lb n="0411c01" ed="T"/>佛性。非妄計我故非有。有常等故非空。合第<lb n="0411c02" ed="T"/>三時。何名第五。又若涅槃明有佛性。五乘根<lb n="0411c03" ed="T"/>性皆趣佛果故。第五時者。何故<name role="" type="person">須跋陀</name>羅聞<lb n="0411c04" ed="T"/>一切衆生皆有佛性。齊得作佛。何不發大心<lb n="0411c05" ed="T"/>而取羅漢果。故如深密判。屬第三普爲發趣<lb n="0411c06" ed="T"/>一切乘者。爲眞了義。審細研尋。義更明顯。解<lb n="0411c07" ed="T"/>此大綱。五門長掩。故不別門。別門對片。又<lb n="0411c08" ed="T"/>云。敎有五時。五門分辨。一次第有殊。二得名<lb n="0411c09" ed="T"/>有異。三述益不等。四述時不同。五說法有別。<lb n="0411c10" ed="T"/>言次第殊者。三乘在一乘前。佛性居一乘後。<lb n="0411c11" ed="T"/>大意同前定前後失。故不重破。言得名異者。<lb n="0411c12" ed="T"/>第四時敎名一乘者。五乘歸佛性故。第五時<lb n="0411c13" ed="T"/>敎名佛性者。五性歸佛性故。此亦不爾。五乘<lb n="0411c14" ed="T"/>歸一乘故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0411014" to="#end0411014"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">果</rdg></app>
<app from="#beg0411015" to="#end0411015"><lem wit="#wit.orig">學</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">覺</rdg></app>
<app from="#beg0411016" to="#end0411016"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得</rdg></app>
<app from="#beg0411017" to="#end0411017"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">後</rdg></app>
<app from="#beg0412001" to="#end0412001"><lem wit="#wit.orig">學</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">覺</rdg></app>
<app from="#beg0412002" to="#end0412002"><lem wit="#wit.orig">同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問</rdg></app>
<app from="#beg0412003" to="#end0412003"><lem wit="#wit.orig">許</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">許別</rdg></app>
<app from="#beg0412004" to="#end0412004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">兩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">雨</rdg></app>
<app from="#beg0412005" to="#end0412005"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經</rdg></app>
<app from="#beg0412006" to="#end0412006"><lem wit="#wit.orig">乃<lb n="0412a29" ed="T"/>至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0412007" to="#end0412007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">因</rdg></app>
<app from="#beg0412008" to="#end0412008"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0412009" to="#end0412009"><lem wit="#wit.orig">示</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">樂</rdg></app>
<app from="#beg0412010" to="#end0412010"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">來藏</rdg></app>
<app from="#beg0412011" to="#end0412011"><lem wit="#wit.orig">戾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">悷</rdg></app>
<app from="#beg0413002" to="#end0413002"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0413003" to="#end0413003"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大乘</rdg></app>
<app from="#beg0413004" to="#end0413004"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0413005" to="#end0413005"><lem wit="#wit.orig">熟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">就</rdg></app>
<app from="#beg0413006" to="#end0413006"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0413007" to="#end0413007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">許</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0413008" to="#end0413008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0413009" to="#end0413009"><lem wit="#wit.orig">漏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">漏先</rdg></app>
<app from="#beg0413010" to="#end0413010"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">佛</rdg></app>
<app from="#beg0413011" to="#end0413011"><lem wit="#wit.orig">窈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">究</rdg></app>
<app from="#beg0413012" to="#end0413012"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">設又</rdg></app>
<app from="#beg0414a0401" to="#end0414a0401"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp4">遺<note type="cf1">X55n0886_p0281b14</note><note type="cf2">T45n1863_p0414a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">遣</rdg></app>
<app from="#beg0414001" to="#end0414001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0414002" to="#end0414002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">問執無性曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0414003" to="#end0414003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0414004" to="#end0414004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0414005" to="#end0414005"><lem wit="#wit.orig">久</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">可</rdg></app>
<app from="#beg0414006" to="#end0414006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">唯</rdg></app>
<app from="#beg0414b1401" to="#end0414b1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">嗚</lem><rdg wit="#wit.orig">鳴</rdg></app>
<app from="#beg0414007" to="#end0414007"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">地持</rdg></app>
<app from="#beg0414008" to="#end0414008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0414009" to="#end0414009"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">行無漏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">無漏本行</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">無漏本行</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">本行無漏</rdg></app>
<app from="#beg0414010" to="#end0414010"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">卽合</rdg></app>
<app from="#beg0414011" to="#end0414011"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">姓種</rdg></app>
<app from="#beg0415001" to="#end0415001"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0415002" to="#end0415002"><lem wit="#wit.orig">文論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經文</rdg></app>
<app from="#beg0415003" to="#end0415003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">苦</rdg></app>
<app from="#beg0415004" to="#end0415004"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0415005" to="#end0415005"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">後說</rdg></app>
<app from="#beg0415006" to="#end0415006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">回</rdg></app>
<app from="#beg0415007" to="#end0415007"><lem wit="#wit.orig">器</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">器也</rdg></app>
<app from="#beg0415008" to="#end0415008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0415009" to="#end0415009"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">謂</rdg></app>
<app from="#beg0415010" to="#end0415010"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不可</rdg></app>
<app from="#beg0415011" to="#end0415011"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">九</rdg></app>
<app from="#beg0415012" to="#end0415012"><lem wit="#wit.orig">位。及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">及以位</rdg></app>
<app from="#beg0415013" to="#end0415013"><lem wit="#wit.orig">證</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">談</rdg></app>
<app from="#beg0415014" to="#end0415014"><lem wit="#wit.orig">性調伏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0415015" to="#end0415015"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三至</rdg></app>
<app from="#beg0415016" to="#end0415016"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0415017" to="#end0415017"><lem wit="#wit.orig">遇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">遇不遇</rdg></app>
<app from="#beg0415018" to="#end0415018"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0416001" to="#end0416001"><lem wit="#wit.orig">畢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">畢竟</rdg></app>
<app from="#beg0416002" to="#end0416002"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">有四</rdg></app>
<app from="#beg0416003" to="#end0416003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0416004" to="#end0416004"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">天</rdg></app>
<app from="#beg0416005" to="#end0416005"><lem wit="#wit.orig">熟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">就</rdg></app>
<app from="#beg0416006" to="#end0416006"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">及</rdg></app>
<app from="#beg0416007" to="#end0416007"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">已</rdg></app>
<app from="#beg0416008" to="#end0416008"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">後</rdg></app>
<app from="#beg0416009" to="#end0416009"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">證</rdg></app>
<app from="#beg0416010" to="#end0416010"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">令</rdg></app>
<app from="#beg0416011" to="#end0416011"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">得</rdg></app>
<app from="#beg0416012" to="#end0416012"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">此亦</rdg></app>
<app from="#beg0416013" to="#end0416013"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">云無</rdg></app>
<app from="#beg0416014" to="#end0416014"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0416015" to="#end0416015"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0416016" to="#end0416016"><lem wit="#wit.orig">設</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg0416017" to="#end0416017"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">正</rdg></app>
<app from="#beg0416018" to="#end0416018"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0416019" to="#end0416019"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">設</rdg></app>
<app from="#beg0416020" to="#end0416020"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">因</rdg></app>
<app from="#beg0416021" to="#end0416021"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知</rdg></app>
<app from="#beg0416022" to="#end0416022"><lem wit="#wit.orig">說。設</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">證說</rdg></app>
<app from="#beg0416023" to="#end0416023"><lem wit="#wit.orig">俱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">非俱</rdg></app>
<app from="#beg0416024" to="#end0416024"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app>
<app from="#beg0416025" to="#end0416025"><lem wit="#wit.orig">轉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">縛</rdg></app>
<app from="#beg0416026" to="#end0416026"><lem wit="#wit.orig">俱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">具</rdg></app>
<app from="#beg0417001" to="#end0417001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">會</rdg></app>
<app from="#beg0417002" to="#end0417002"><lem wit="#wit.orig">少</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">少善</rdg></app>
<app from="#beg0417003" to="#end0417003"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">復</rdg></app>
<app from="#beg0417004" to="#end0417004"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0417005" to="#end0417005"><lem wit="#wit.orig">決定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0417006" to="#end0417006"><lem wit="#wit.orig">遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遍四</rdg></app>
<app from="#beg0417007" to="#end0417007"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">乘</rdg></app>
<app from="#beg0417008" to="#end0417008"><lem wit="#wit.orig">樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">業</rdg></app>
<app from="#beg0417009" to="#end0417009"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">示</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">正</rdg></app>
<app from="#beg0417010" to="#end0417010"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">以</rdg></app>
<app from="#beg0417011" to="#end0417011"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">出</rdg></app>
<app from="#beg0417012" to="#end0417012"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">次</rdg></app>
<app from="#beg0417013" to="#end0417013"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性者</rdg></app>
<app from="#beg0417014" to="#end0417014"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0417015" to="#end0417015"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">佛</rdg></app>
<app from="#beg0417016" to="#end0417016"><lem wit="#wit.orig">陰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">隱</rdg></app>
<app from="#beg0417017" to="#end0417017"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">糞</rdg></app>
<app from="#beg0417018" to="#end0417018"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">今</rdg></app>
<app from="#beg0417019" to="#end0417019"><lem wit="#wit.orig">觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">現</rdg></app>
<app from="#beg0417020" to="#end0417020"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">王</rdg></app>
<app from="#beg0417021" to="#end0417021"><lem wit="#wit.orig">回</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">回心</rdg></app>
<app from="#beg0418001" to="#end0418001"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能</rdg></app>
<app from="#beg0418002" to="#end0418002"><lem wit="#wit.orig">超</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">趣</rdg></app>
<app from="#beg0418003" to="#end0418003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">減</rdg></app>
<app from="#beg0418004" to="#end0418004"><lem wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">減</rdg></app>
<app from="#beg0418005" to="#end0418005"><lem wit="#wit.orig">誠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">成</rdg></app>
<app from="#beg0418006" to="#end0418006"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0418007" to="#end0418007"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">作</rdg></app>
<app from="#beg0418008" to="#end0418008"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">定爲</rdg></app>
<app from="#beg0418009" to="#end0418009"><lem wit="#wit.orig">全</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">令</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">合</rdg></app>
<app from="#beg0418010" to="#end0418010"><lem wit="#wit.orig">普</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">並</rdg></app>
<app from="#beg0418011" to="#end0418011"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">令</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">人</rdg></app>
<app from="#beg0418012" to="#end0418012"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">彼云</rdg></app>
<app from="#beg0418013" to="#end0418013"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">應</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0418007"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">作</rdg></app>
<app from="#beg0418014" to="#end0418014"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">而</rdg></app>
<app from="#beg0418015" to="#end0418015"><lem wit="#wit.orig">際</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">際以無初際</rdg></app>
<app from="#beg0418016" to="#end0418016"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">佛言</rdg></app>
<app from="#beg0418017" to="#end0418017"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">或說</rdg></app>
<app from="#beg0418018" to="#end0418018"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0418019" to="#end0418019"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">自位</rdg></app>
<app from="#beg0418020" to="#end0418020"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">初約</rdg></app>
<app from="#beg0418021" to="#end0418021"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">唯</rdg></app>
<app from="#beg0418022" to="#end0418022"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">之</rdg></app>
<app from="#beg0418023" to="#end0418023"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">趣</rdg></app>
<app from="#beg0418024" to="#end0418024"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">准之</rdg></app>
<app from="#beg0418025" to="#end0418025"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0418026" to="#end0418026"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三</rdg></app>
<app from="#beg0418027" to="#end0418027"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">究</rdg></app>
<app from="#beg0418028" to="#end0418028"><lem wit="#wit.orig">顯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">類</rdg></app>
<app from="#beg0418029" to="#end0418029"><lem wit="#wit.orig">初存<lb n="0418c29" ed="T"/>三破異者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0419001" to="#end0419001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">前</rdg></app>
<app from="#beg0419002" to="#end0419002"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">七日</rdg></app>
<app from="#beg0419003" to="#end0419003"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">法華</rdg></app>
<app from="#beg0419004" to="#end0419004"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">住小</rdg></app>
<app from="#beg0419005" to="#end0419005"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中</rdg></app>
<app from="#beg0419006" to="#end0419006"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其</rdg></app>
<app from="#beg0419007" to="#end0419007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">乘</rdg></app>
<app from="#beg0419008" to="#end0419008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">有</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0419005"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中</rdg></app>
<app from="#beg0419009" to="#end0419009"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0419010" to="#end0419010"><lem wit="#wit.orig">終終</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">證云</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修之</rdg></app>
<app from="#beg0419011" to="#end0419011"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">行</rdg></app>
<app from="#beg0419012" to="#end0419012"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">後</rdg></app>
<app from="#beg0419013" to="#end0419013"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">無</rdg></app>
<app from="#beg0419014" to="#end0419014"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">方便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">眞實</rdg></app>
<app from="#beg0419015" to="#end0419015"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">云</rdg></app>
<app from="#beg0419016" to="#end0419016"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">各</rdg></app>
<app from="#beg0419017" to="#end0419017"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">大</rdg></app>
<app from="#beg0419018" to="#end0419018"><lem wit="#wit.orig">敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">化</rdg></app>
<app from="#beg0419019" to="#end0419019"><lem wit="#wit.orig">接</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">攝</rdg></app>
<app from="#beg0419020" to="#end0419020"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">度</rdg></app>
<app from="#beg0419021" to="#end0419021"><lem wit="#wit.orig">但亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">俱果</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">但爾</rdg></app>
<app from="#beg0419022" to="#end0419022"><lem wit="#wit.orig">入法空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">定</rdg></app>
<app from="#beg0419023" to="#end0419023"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">語</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0418007"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">作</rdg></app>
<app from="#beg0420001" to="#end0420001"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">復</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0419005"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中</rdg></app>
<app from="#beg0420002" to="#end0420002"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">現身</rdg></app>
<app from="#beg0420003" to="#end0420003"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">身悉</rdg></app>
<app from="#beg0420004" to="#end0420004"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0420005" to="#end0420005"><lem wit="#wit.orig">聲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">諸聲</rdg></app>
<app from="#beg0420006" to="#end0420006"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">訛</rdg></app>
<app from="#beg0420007" to="#end0420007"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">四</rdg></app>
<app from="#beg0420008" to="#end0420008"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諸</rdg></app>
<app from="#beg0420009" to="#end0420009"><lem wit="#wit.orig">染汚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">深行</rdg></app>
<app from="#beg0420010" to="#end0420010"><lem wit="#wit.orig">備</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">滿</rdg></app>
<app from="#beg0420011" to="#end0420011"><lem wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">十九</rdg></app>
<app from="#beg0421002" to="#end0421002"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">實</rdg></app>
<app from="#beg0421003" to="#end0421003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">緣</rdg></app>
<app from="#beg0421004" to="#end0421004"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一</rdg></app>
<app from="#beg0421005" to="#end0421005"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">得</rdg></app>
<app from="#beg0421006" to="#end0421006"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">誹</rdg></app>
<app from="#beg0421007" to="#end0421007"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">若其</rdg></app>
<app from="#beg0421008" to="#end0421008"><lem wit="#wit.orig">歸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">說</rdg></app>
<app from="#beg0421009" to="#end0421009"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0421010" to="#end0421010"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">簡</rdg></app>
<app from="#beg0421011" to="#end0421011"><lem wit="#wit.orig">須</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">簡</rdg></app>
<app from="#beg0421012" to="#end0421012"><lem wit="#wit.orig">簡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">差</rdg></app>
<app from="#beg0421013" to="#end0421013"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">同</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0408002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408002">眞【大】，心【校異-甲】</note>
<note n="0408003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408003">鑒【大】，證【校異-原】</note>
<note n="0408004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408004">隨【大】，墮【校異-甲】</note>
<note n="0408005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408005">命【大】，論【甲】</note>
<note n="0408006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408006">迷【大】，述【甲】</note>
<note n="0408007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408007">果【大】，機【甲】</note>
<note n="0408008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408008">固【大】，周【校異-甲】</note>
<note n="0408009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408009">種性【大】，衆生【校異-甲】</note>
<note n="0408010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408010">或【大】，惑【校異-甲】</note>
<note n="0408011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0408011">被【大】，披【考僞-甲】</note>
<note n="0409001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409001">詮【大】，論【甲】</note>
<note n="0409002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409002">分【大】，分別【校異-原】</note>
<note n="0409003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409003">又【大】，文【校異-原】</note>
<note n="0409004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409004">使【大】，便【校異-甲】</note>
<note n="0409005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409005">說【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0409006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409006">有【大】，者【校異-原】</note>
<note n="0409007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409007">說【大】，記【校異-原】</note>
<note n="0409008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409008">常法【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0409009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409009">因【大】，如非蘊因【校異-原】</note>
<note n="0409010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409010">心【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0409011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409011">身【大】，佛【校異-原】</note>
<note n="0409012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409012">不【大】，因不【校異-原】</note>
<note n="0409013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409013">久【大】，云【校異-原】</note>
<note n="0409014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0409014">者【大】，等【甲】</note>
<note n="0410001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410001">謂【大】，得【甲】</note>
<note n="0410002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410002">說【大】，證【甲】</note>
<note n="0410003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410003">悖【大】，勃【甲】</note>
<note n="0410005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410005">性【大】，姓【校異-原】</note>
<note n="0410006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410006">何【大】，佛【校異-甲】</note>
<note n="0410007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410007">寶【大】，法【甲】</note>
<note n="0410008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410008">果【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0410009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410009">漢【大】，漢果【甲】</note>
<note n="0410010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0410010">演【大】，雖中演【校異-原】</note>
<note n="0411001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411001">立【大】，定【校異-原】</note>
<note n="0411002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411002">斷【大】，判【校異-原】</note>
<note n="0411003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411003">五【大】，三【考僞-甲】</note>
<note n="0411004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411004">判【大】，則【考僞-甲】</note>
<note n="0411005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411005">乘三【大】，三乘【校異-原】</note>
<note n="0411006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411006">性【大】，乘【考僞-甲】</note>
<note n="0411007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411007">如【大】，如何【校異-原】</note>
<note n="0411008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411008">及【大】，乃【校異-原】</note>
<note n="0411009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411009">不【大】，弗【校異-原】</note>
<note n="0411010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411010">滅【大】，明【考僞-甲】</note>
<note n="0411011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411011">滅【大】，存【考僞-原】，明【考僞-甲】</note>
<note n="0411012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411012">斷【大】，斷乳【甲】</note>
<note n="0411013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411013">（且密…故）二百七十一字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0411014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411014">乘【大】，果【甲】</note>
<note n="0411015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411015">學【大】，覺【甲】</note>
<note n="0411016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411016">依【大】，得【甲】</note>
<note n="0411017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0411017">方【大】，後【甲】</note>
<note n="0412001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412001">學【大】，覺【校異-原】</note>
<note n="0412002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412002">同【大】，問【甲】</note>
<note n="0412003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412003">許【大】，許別【校異-原】</note>
<note n="0412004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412004">兩【大】，雨【考僞-甲】</note>
<note n="0412005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412005">說【大】，經【甲】</note>
<note n="0412006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412006">乃至【大】，〔－〕【校異-甲】</note>
<note n="0412007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412007">性【大】，因【考僞-甲】</note>
<note n="0412008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412008">說【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0412009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412009">示【大】，樂【甲】</note>
<note n="0412010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412010">來【大】，來藏【甲】</note>
<note n="0412011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0412011">戾【大】，悷【甲】</note>
<note n="0413002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413002">深【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0413003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413003">大【大】，大乘【甲】</note>
<note n="0413004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413004">也【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0413005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413005">熟【大】，就【甲】</note>
<note n="0413006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413006">等【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0413007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413007">許【大】，〔－〕【考僞-甲】</note>
<note n="0413008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413008">故【大】，〔－〕【考僞-甲】</note>
<note n="0413009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413009">漏【大】，漏先【校異-原】</note>
<note n="0413010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413010">一【大】，佛【考僞-甲】</note>
<note n="0413011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413011">窈【大】，究【甲】</note>
<note n="0413012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0413012">又【大】，設又【甲】</note>
<note n="0414001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414001">云【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0414002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414002">問執無性曰【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0414003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414003">知【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0414004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414004">准【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0414005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414005">久【大】，可【校異-甲】</note>
<note n="0414006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414006">准【大】，唯【考僞-原】</note>
<note n="0414007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414007">持【大】，地持【甲】</note>
<note n="0414008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414008">無【大】，〔－〕【考僞-甲】</note>
<note n="0414009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414009">行無漏【大】，無漏本行【考僞-原】，無漏本行【校異-原】，本行無漏【校異-原】</note>
<note n="0414010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414010">卽【大】，卽合【校異-原】</note>
<note n="0414011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414011">種【大】，姓種【校異-原】</note>
<note n="0415001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415001">有【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0415002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415002">文論【大】，經文【甲】</note>
<note n="0415003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415003">受【大】，苦【考僞-甲】</note>
<note n="0415004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415004">生【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0415005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415005">後【大】，後說【甲】</note>
<note n="0415006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415006">同【大】，回【考僞-甲】</note>
<note n="0415007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415007">器【大】，器也【甲】</note>
<note n="0415008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415008">見【大】，〔－〕【考僞-甲】</note>
<note n="0415009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415009">諸【大】，謂【校異-原】</note>
<note n="0415010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415010">不【大】，不可【甲】</note>
<note n="0415011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415011">十【大】，九【校異-原】</note>
<note n="0415012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415012">位及【大】，及以位【甲】</note>
<note n="0415013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415013">證【大】，談【甲】</note>
<note n="0415014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415014">性調伏【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0415015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415015">至【大】，三至【甲】</note>
<note n="0415016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415016">說【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0415017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415017">遇【大】，遇不遇【校異-原】</note>
<note n="0415018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0415018">等【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0416001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416001">畢【大】，畢竟【校異-原】</note>
<note n="0416002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416002">四【大】，有四【校異-原】</note>
<note n="0416003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416003">無【大】，〔－〕【考僞-甲】</note>
<note n="0416004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416004">無【大】，天【甲】</note>
<note n="0416005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416005">熟【大】，就【甲】</note>
<note n="0416006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416006">反【大】，及【甲】</note>
<note n="0416007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416007">自【大】，已【甲】</note>
<note n="0416008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416008">復【大】，後【校異-原】</note>
<note n="0416009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416009">說【大】，證【甲】</note>
<note n="0416010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416010">今【大】，令【校異-原】</note>
<note n="0416011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416011">論【大】，得【校異-原】</note>
<note n="0416012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416012">亦【大】，此亦【校異-原】</note>
<note n="0416013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416013">云【大】，云無【校異-原】</note>
<note n="0416014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416014">時【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0416015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416015">義【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0416016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416016">設【大】，說【甲】</note>
<note n="0416017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416017">大【大】，正【考僞-甲】</note>
<note n="0416018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416018">本【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0416019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416019">說【大】，設【校異-原】</note>
<note n="0416020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416020">由【大】，因【校異-原】</note>
<note n="0416021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416021">如【大】，知【甲】</note>
<note n="0416022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416022">說設【大】，證說【校異-原】</note>
<note n="0416023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416023">俱【大】，非俱【校異-原】</note>
<note n="0416024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416024">彼【大】，大【甲】</note>
<note n="0416025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416025">轉【大】，縛【甲】</note>
<note n="0416026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0416026">俱【大】，具【甲】</note>
<note n="0417001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417001">餘【大】，會【考僞-甲】</note>
<note n="0417002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417002">少【大】，少善【甲】</note>
<note n="0417003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417003">後【大】，復【甲】</note>
<note n="0417004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417004">異【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0417005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417005">決定【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0417006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417006">遍【大】，遍四【甲】</note>
<note n="0417007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417007">亦【大】，乘【校異-原】</note>
<note n="0417008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417008">樂【大】，業【甲】</note>
<note n="0417009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417009">示【大】，正【考僞-甲】</note>
<note n="0417010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417010">引【大】，以【考僞-甲】</note>
<note n="0417011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417011">有【大】，出【考僞-甲】</note>
<note n="0417012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417012">此【大】，次【甲】</note>
<note n="0417013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417013">性【大】，性者【甲】</note>
<note n="0417014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417014">者【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0417015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417015">無【大】，佛【考僞-甲】</note>
<note n="0417016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417016">陰【大】，隱【校異-原】</note>
<note n="0417017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417017">異【大】，糞【甲】</note>
<note n="0417018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417018">令【大】，今【考僞-原】</note>
<note n="0417019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417019">觀【大】，現【甲】</note>
<note n="0417020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417020">主【大】，王【甲】</note>
<note n="0417021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0417021">回【大】，回心【校異-原】</note>
<note n="0418001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418001">德【大】，能【甲】</note>
<note n="0418002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418002">超【大】，趣【校異-原】</note>
<note n="0418003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418003">滅【大】，減【考僞-甲】</note>
<note n="0418004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418004">滅【大】，減【甲】</note>
<note n="0418005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418005">誠【大】，成【甲】</note>
<note n="0418006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418006">等【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0418007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418007">依【大】＊，作【校異-原】＊</note>
<note n="0418008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418008">爲【大】，定爲【校異-原】</note>
<note n="0418009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418009">全【大】，令【校異-原】，合【校異-甲】</note>
<note n="0418010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418010">普【大】，並【校異-甲】</note>
<note n="0418011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418011">合【大】，令【校異-原】，人【考僞-甲】</note>
<note n="0418012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418012">彼【大】，彼云【校異-原】</note>
<note n="0418013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418013">原【大】，應【校異-原】</note>
<note n="0418014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418014">尙【大】，而【校異-原】</note>
<note n="0418015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418015">際【大】，際以無初際【校異-原】</note>
<note n="0418016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418016">佛【大】，佛言【甲】</note>
<note n="0418017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418017">或【大】，或說【校異-原】</note>
<note n="0418018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418018">天【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0418019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418019">自【大】，自位【校異-原】</note>
<note n="0418020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418020">初【大】，初約【校異-原】</note>
<note n="0418021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418021">准【大】，唯【校異-原】</note>
<note n="0418022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418022">三【大】，之【校異-原】</note>
<note n="0418023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418023">起【大】，趣【校異-原】</note>
<note n="0418024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418024">准【大】，准之【校異-原】</note>
<note n="0418025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418025">爲【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0418026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418026">四【大】，三【甲】</note>
<note n="0418027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418027">實【大】，究【甲】</note>
<note n="0418028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418028">顯【大】，類【甲】</note>
<note n="0418029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0418029">初存三破異者【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0419001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419001">後【大】，前【考僞-甲】</note>
<note n="0419002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419002">七【大】，七日【校異-原】</note>
<note n="0419003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419003">法【大】，法華【校異-原】</note>
<note n="0419004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419004">住【大】，住小【校異-原】</note>
<note n="0419005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419005">異【大】＊，中【甲】＊</note>
<note n="0419006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419006">共【大】，其【甲】</note>
<note n="0419007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419007">別【大】，乘【考僞-甲】</note>
<note n="0419008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419008">無【大】，有【考僞-甲】</note>
<note n="0419009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419009">身【大】，〔－〕【考僞-甲】</note>
<note n="0419010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419010">終終【大】，證云【校異-原】，修之【甲】</note>
<note n="0419011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419011">何【大】，行【校異-原】</note>
<note n="0419012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419012">復【大】，後【甲】</note>
<note n="0419013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419013">二【大】，無【考僞-甲】</note>
<note n="0419014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419014">方便【大】，眞實【考僞-甲】</note>
<note n="0419015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419015">無【大】，云【考僞-甲】</note>
<note n="0419016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419016">名【大】，各【校異-原】</note>
<note n="0419017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419017">文【大】，大【校異-原】</note>
<note n="0419018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419018">敎【大】，化【校異-原】</note>
<note n="0419019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419019">接【大】，攝【校異-原】</note>
<note n="0419020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419020">義【大】，度【甲】</note>
<note n="0419021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419021">但亦【大】，俱果【校異-原】，但爾【校異-甲】</note>
<note n="0419022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419022">入法空【大】，定【甲】</note>
<note n="0419023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0419023">相【大】，語【考僞-甲】</note>
<note n="0420001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420001">後【大】，復【校異-甲】</note>
<note n="0420002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420002">現【大】，現身【甲】</note>
<note n="0420003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420003">身【大】，身悉【校異-甲】</note>
<note n="0420004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420004">此【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0420005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420005">聲【大】，諸聲【校異-甲】</note>
<note n="0420006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420006">說【大】，訛【校異-原】</note>
<note n="0420007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420007">三【大】，四【甲】</note>
<note n="0420008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420008">論【大】，諸【甲】</note>
<note n="0420009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420009">染汚【大】，深行【校異-原】</note>
<note n="0420010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420010">備【大】，滿【甲】</note>
<note n="0420011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0420011">九【大】，十九【甲】</note>
<note n="0421002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421002">法【大】，實【校異-原】</note>
<note n="0421003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421003">因【大】，緣【考僞-甲】</note>
<note n="0421004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421004">二【大】，一【甲】</note>
<note n="0421005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421005">論【大】，得【校異-原】</note>
<note n="0421006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421006">非【大】，誹【甲】</note>
<note n="0421007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421007">若【大】，若其【校異-原】</note>
<note n="0421008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421008">歸【大】，說【校異-甲】</note>
<note n="0421009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421009">言【大】，〔－〕【校異-甲】</note>
<note n="0421010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421010">差【大】，簡【校異-原】</note>
<note n="0421011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421011">須【大】，簡【校異-甲】</note>
<note n="0421012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421012">簡【大】，差【甲】</note>
<note n="0421013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421013">因【大】，同【校異-原】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0408001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0408001">【原】寶曆十二年寫藥師寺藏本，【甲】大日本續藏經</note>
<note n="0408002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0408002">眞＝心ィ【甲】</note>
<note n="0408003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0408003">鑒＝證ィ【原】</note>
<note n="0408004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0408004">隨＝墮ィ【甲】</note>
<note n="0408005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0408005">命＝論【甲】</note>
<note n="0408006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0408006">迷＝述【甲】</note>
<note n="0408007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0408007">果＝機【甲】</note>
<note n="0408008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0408008">固＝周ィ【甲】</note>
<note n="0408009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0408009">種性＝衆生ィ【甲】</note>
<note n="0408010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0408010">或＝惑ィ【甲】</note>
<note n="0408011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0408011">被＝披ヵ【甲】</note>
<note n="0409001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0409001">詮＝論【甲】</note>
<note n="0409002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0409002">分＋（別）ィ【原】</note>
<note n="0409003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0409003">又＝文ィ【原】</note>
<note n="0409004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0409004">使＝便ィ【甲】</note>
<note n="0409005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0409005">〔說〕ィ－【原】</note>
<note n="0409006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0409006">有＝者ィ【原】</note>
<note n="0409007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0409007">說＝記ィ【原】</note>
<note n="0409008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0409008">〔常法〕－【甲】</note>
<note n="0409009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0409009">（如非蘊）ィ＋因【原】</note>
<note n="0409010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0409010">〔心〕－【甲】</note>
<note n="0409011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0409011">身＝佛ィ【原】</note>
<note n="0409012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0409012">（因）ィ＋不【原】</note>
<note n="0409013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0409013">久＝云ィ【原】</note>
<note n="0409014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0409014">者＝等【甲】</note>
<note n="0410001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0410001">謂＝得【甲】</note>
<note n="0410002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0410002">說＝證【甲】</note>
<note n="0410003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0410003">悖＝勃【甲】</note>
<note n="0410004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0410004">甲本冠註曰經無三</note>
<note n="0410005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0410005">性＝姓ィ【原】</note>
<note n="0410006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0410006">何＝佛ィ【甲】</note>
<note n="0410007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0410007">寶＝法【甲】</note>
<note n="0410008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0410008">〔果〕－【甲】</note>
<note n="0410009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0410009">漢＋（果）【甲】</note>
<note n="0410010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0410010">（雖中）ィ＋演【原】</note>
<note n="0411001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411001">立＝定ィ【原】</note>
<note n="0411002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411002">斷＝判ィ【原】</note>
<note n="0411003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411003">五＝三ヵ【甲】</note>
<note n="0411004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411004">判＝則ヵ【甲】</note>
<note n="0411005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411005">乘三＝三乘ィ【原】</note>
<note n="0411006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411006">性＝乘ヵ【甲】</note>
<note n="0411007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411007">如＋（何）ィ【原】</note>
<note n="0411008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411008">及＝乃ィ【原】</note>
<note n="0411009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411009">不＝弗ィ【原】</note>
<note n="0411010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411010">滅＝明ヵ【甲】</note>
<note n="0411011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411011">滅＝存ヵ【原】，明ヵ【甲】</note>
<note n="0411012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411012">斷＋（乳）【甲】</note>
<note n="0411013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411013">〔且密…故〕二百七十一字－【甲】</note>
<note n="0411014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411014">乘＝果【甲】</note>
<note n="0411015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411015">學＝覺【甲】</note>
<note n="0411016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411016">依＝得【甲】</note>
<note n="0411017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0411017">方＝後【甲】</note>
<note n="0412001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0412001">學＝覺ィ【原】</note>
<note n="0412002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0412002">同＝問【甲】</note>
<note n="0412003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0412003">許＋（別）ィ【原】</note>
<note n="0412004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0412004">兩＝雨ヵ【甲】</note>
<note n="0412005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0412005">說＝經【甲】</note>
<note n="0412006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0412006">〔乃至〕ィ－【甲】</note>
<note n="0412007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0412007">性＝因ヵ【甲】</note>
<note n="0412008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0412008">〔說〕－【甲】</note>
<note n="0412009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0412009">示＝樂【甲】</note>
<note n="0412010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0412010">來＋（藏）【甲】</note>
<note n="0412011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0412011">戾＝悷【甲】</note>
<note n="0413001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0413001">甲本冠註曰斯下小人四字經作凡夫下劣</note>
<note n="0413002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0413002">〔深〕－【甲】</note>
<note n="0413003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0413003">大＋（乘）【甲】</note>
<note n="0413004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0413004">〔也〕－【甲】</note>
<note n="0413005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0413005">熟＝就【甲】</note>
<note n="0413006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0413006">〔等〕－【甲】</note>
<note n="0413007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0413007">〔許〕－ヵ【甲】</note>
<note n="0413008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0413008">〔故〕－ヵ【甲】</note>
<note n="0413009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0413009">漏＋（先）ィ【原】</note>
<note n="0413010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0413010">一＝佛ヵ【甲】</note>
<note n="0413011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0413011">窈＝究【甲】</note>
<note n="0413012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0413012">（設）＋又【甲】</note>
<note n="0414001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414001">〔云〕－ヵ【原】</note>
<note n="0414002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414002">〔問執無性曰〕－ヵ【原】</note>
<note n="0414003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414003">〔知〕－ヵ【原】</note>
<note n="0414004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414004">〔准〕－ヵ【原】</note>
<note n="0414005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414005">久＝可ィ【甲】</note>
<note n="0414006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414006">准＝唯ヵ【原】</note>
<note n="0414007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414007">（地）＋持【甲】</note>
<note n="0414008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414008">〔無〕－ヵ【甲】</note>
<note n="0414009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414009">（本）ィ＋行【原】，行無漏＝無漏本行ヵィ【原】</note>
<note n="0414010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414010">卽＋（合）ィ【原】</note>
<note n="0414011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414011">（姓）ィ＋種【原】</note>
<note n="0415001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415001">〔有〕ィ－【原】</note>
<note n="0415002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415002">文論＝經文【甲】</note>
<note n="0415003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415003">受＝苦ヵ【甲】</note>
<note n="0415004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415004">〔生〕－【甲】</note>
<note n="0415005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415005">後＋（說）【甲】</note>
<note n="0415006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415006">同＝回ヵ【甲】</note>
<note n="0415007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415007">器＋（也）【甲】</note>
<note n="0415008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415008">〔見〕－ヵ【甲】</note>
<note n="0415009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415009">諸＝謂ィ【原】</note>
<note n="0415010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415010">不＋（可）【甲】</note>
<note n="0415011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415011">十＝九ィ【原】</note>
<note n="0415012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415012">位及＝及以位【甲】</note>
<note n="0415013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415013">證＝談【甲】</note>
<note n="0415014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415014">〔性調伏〕－【甲】</note>
<note n="0415015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415015">（三）＋至【甲】</note>
<note n="0415016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415016">〔說〕－【甲】</note>
<note n="0415017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415017">遇＋（不遇）ィ【原】</note>
<note n="0415018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0415018">〔等〕ィ－【原】</note>
<note n="0416001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416001">畢＋（竟）ィ【原】</note>
<note n="0416002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416002">（有）ィ＋四【原】</note>
<note n="0416003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416003">〔無〕－ヵ【甲】</note>
<note n="0416004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416004">無＝天【甲】</note>
<note n="0416005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416005">熟＝就【甲】</note>
<note n="0416006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416006">反＝及【甲】</note>
<note n="0416007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416007">自＝已【甲】</note>
<note n="0416008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416008">復＝後ィ【原】</note>
<note n="0416009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416009">說＝證【甲】</note>
<note n="0416010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416010">今＝令ィ【原】</note>
<note n="0416011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416011">論＝得ィ【原】</note>
<note n="0416012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416012">（此）ィ＋亦【原】</note>
<note n="0416013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416013">云＋（無）ィ【原】</note>
<note n="0416014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416014">〔時〕ィ－【原】</note>
<note n="0416015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416015">〔義〕－ヵ【原】</note>
<note n="0416016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416016">設＝說【甲】</note>
<note n="0416017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416017">大＝正ヵ【甲】</note>
<note n="0416018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416018">〔本〕ィ－【原】</note>
<note n="0416019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416019">說＝設ィ【原】</note>
<note n="0416020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416020">由＝因ィ【原】</note>
<note n="0416021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416021">如＝知【甲】</note>
<note n="0416022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416022">說設＝證說ィ【原】</note>
<note n="0416023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416023">（非）ィ＋俱【原】</note>
<note n="0416024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416024">彼＝大【甲】</note>
<note n="0416025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416025">轉＝縛【甲】</note>
<note n="0416026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0416026">俱＝具【甲】</note>
<note n="0417001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417001">餘＝會ヵ【甲】</note>
<note n="0417002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417002">少＋（善）【甲】</note>
<note n="0417003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417003">後＝復【甲】</note>
<note n="0417004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417004">〔異〕－【甲】</note>
<note n="0417005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417005">〔決定〕ィ－【原】</note>
<note n="0417006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417006">遍＋（四）【甲】</note>
<note n="0417007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417007">亦＝乘ィ【原】</note>
<note n="0417008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417008">樂＝業【甲】</note>
<note n="0417009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417009">示＝正ヵ【甲】</note>
<note n="0417010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417010">引＝以ヵ【甲】</note>
<note n="0417011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417011">有＝出ヵ【甲】</note>
<note n="0417012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417012">此＝次【甲】</note>
<note n="0417013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417013">性＋（者）【甲】</note>
<note n="0417014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417014">〔者〕－【甲】</note>
<note n="0417015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417015">無＝佛ヵ【甲】</note>
<note n="0417016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417016">陰＝隱ィ【原】</note>
<note n="0417017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417017">異＝糞【甲】</note>
<note n="0417018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417018">令＝今ヵ【原】</note>
<note n="0417019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417019">觀＝現【甲】</note>
<note n="0417020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417020">主＝王【甲】</note>
<note n="0417021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0417021">回＋（心）ィ【原】</note>
<note n="0418001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418001">德＝能【甲】</note>
<note n="0418002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418002">超＝趣ィ【原】</note>
<note n="0418003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418003">滅＝減ヵ【甲】</note>
<note n="0418004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418004">滅＝減【甲】</note>
<note n="0418005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418005">誠＝成【甲】</note>
<note n="0418006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418006">〔等〕ィ－【原】</note>
<note n="0418007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418007">依＝作ィ【原】＊</note>
<note n="0418008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418008">（定）ィ＋爲【原】</note>
<note n="0418009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418009">全＝令ィ【原】，合ィ【甲】</note>
<note n="0418010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418010">普＝並ィ【甲】</note>
<note n="0418011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418011">合＝令ィ【原】，人ヵ【甲】</note>
<note n="0418012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418012">彼＋（云）ィ【原】</note>
<note n="0418013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418013">原＝應ィ【原】</note>
<note n="0418014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418014">尙＝而ィ【原】</note>
<note n="0418015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418015">際＋（以無初際）ィ【原】</note>
<note n="0418016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418016">佛＋（言）【甲】</note>
<note n="0418017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418017">或＋（說）ィ【原】</note>
<note n="0418018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418018">〔天〕ィ－【原】</note>
<note n="0418019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418019">自＋（位）ィ【原】</note>
<note n="0418020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418020">初＋（約）ィ【原】</note>
<note n="0418021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418021">准＝唯ィ【原】</note>
<note n="0418022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418022">三＝之ィ【原】</note>
<note n="0418023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418023">起＝趣ィ【原】</note>
<note n="0418024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418024">准＋（之）ィ【原】</note>
<note n="0418025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418025">〔爲〕ィ－【原】</note>
<note n="0418026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418026">四＝三【甲】</note>
<note n="0418027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418027">實＝究【甲】</note>
<note n="0418028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418028">顯＝類【甲】</note>
<note n="0418029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0418029">〔初存三破異者〕－【甲】</note>
<note n="0419001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419001">後＝前ヵ【甲】</note>
<note n="0419002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419002">七＋（日）ィ【原】</note>
<note n="0419003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419003">法＋（華）ィ【原】</note>
<note n="0419004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419004">住＋（小）ィ【原】</note>
<note n="0419005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419005">異＝中【甲】＊</note>
<note n="0419006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419006">共＝其【甲】</note>
<note n="0419007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419007">別＝乘ヵ【甲】</note>
<note n="0419008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419008">無＝有ヵ【甲】</note>
<note n="0419009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419009">〔身〕－ヵ【甲】</note>
<note n="0419010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419010">終終＝證云ィ【原】，修之【甲】</note>
<note n="0419011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419011">何＝行ィ【原】</note>
<note n="0419012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419012">復＝後【甲】</note>
<note n="0419013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419013">二＝無ヵ【甲】</note>
<note n="0419014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419014">方便＝眞實ヵ【甲】</note>
<note n="0419015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419015">無＝云ヵ【甲】</note>
<note n="0419016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419016">名＝各ィ【原】</note>
<note n="0419017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419017">文＝大ィ【原】</note>
<note n="0419018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419018">敎＝化ィ【原】</note>
<note n="0419019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419019">接＝攝ィ【原】</note>
<note n="0419020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419020">義＝度【甲】</note>
<note n="0419021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419021">但亦＝俱果ィ【原】，但爾ィ【甲】</note>
<note n="0419022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419022">入法空＝定【甲】</note>
<note n="0419023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0419023">相＝語ヵ【甲】</note>
<note n="0420001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0420001">後＝復ィ【甲】</note>
<note n="0420002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0420002">現＋（身）【甲】</note>
<note n="0420003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0420003">身＋（悉）ィ【甲】</note>
<note n="0420004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0420004">〔此〕－【甲】</note>
<note n="0420005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0420005">（諸）ィ＋聲【甲】</note>
<note n="0420006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0420006">說＝訛ィ【原】</note>
<note n="0420007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0420007">三＝四【甲】</note>
<note n="0420008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0420008">論＝諸【甲】</note>
<note n="0420009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0420009">染汚＝深行ィ【原】</note>
<note n="0420010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0420010">備＝滿【甲】</note>
<note n="0420011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0420011">（十）＋九【甲】</note>
<note n="0421001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0421001">甲本冠註曰因經作復</note>
<note n="0421002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0421002">法＝實ィ【原】</note>
<note n="0421003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0421003">因＝緣ヵ【甲】</note>
<note n="0421004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0421004">二＝一【甲】</note>
<note n="0421005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0421005">論＝得ィ【原】</note>
<note n="0421006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0421006">非＝誹【甲】</note>
<note n="0421007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0421007">若＋（其）ィ【原】</note>
<note n="0421008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0421008">歸＝說ィ【甲】</note>
<note n="0421009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0421009">〔言〕ィ－【甲】</note>
<note n="0421010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0421010">差＝簡ィ【原】</note>
<note n="0421011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0421011">須＝簡ィ【甲】</note>
<note n="0421012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0421012">簡＝差【甲】</note>
<note n="0421013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0421013">因＝同ィ【原】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0414a0401" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T45.0414a04.03" target="#nkr_note_add_0414a0401">遺【CB】【卍續-CB】，遣【大】</note>
<note n="0414b1401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0414b1401">嗚【CB】，鳴【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>